United States or El Salvador ? Vote for the TOP Country of the Week !


In quibus permissione Dei per eorum perfidiam maligni spiritus habitant dantes de interrogatis responsa. Et hijs Idolis offerunt infinita donari aquandoque, et sacrificant interdum proprios infantes, ipsorum sanguine Idola respergentes. Dum hic maritus moritur, vxor comburitur cum marito, nisi de illo habeat sobolem cum quo viuere solet, et vilet.

Rush forth to meet, penetrantibus, etc. R. and Wr. take ruere for perf. 3d pl. instead of ruerunt, since T. uses the form in ere much more than that in erunt. Rit. makes it inf. after solet understood, or rather implied in pelluntur, which==pelli solent. Quos quod. Cf. Wr. and Or. in loc. On deprehensi, cf. note, 7. On quod==as to this, that, see examples in Freund, or in any Lexicon.

Theodorus journeyed to Athens: he was bidden to lie down to sleep in the temple of the Goddess. Dreaming, he found himself transported into an unknown country. There stood a palace of unimaginable splendour and prodigious size. The Goddess Pallas appeared at the gate, surrounded by rays of dazzling majesty. Qualisque videri Coelicolis et quanta solet.

In his time there were nine members; later the number was increased. ANTECEDIT: sc. alios. SENTENTIAE PRINCIPATUM: 'precedence in debate'. Meissner quotes Verr. 4, 142 ut quisque aetate et honore antecedit, ita primus solet sua sponte dicere itaque a ceteris ei conceditur. HONORE: i.e. as regards office, past or present. QUI ... SUNT: actual praetors or consuls. COMPARANDAE: n. on 50.

As they came near to the place, he espied Tickletoby afar off, coming home from mumping, and told them in macaronic verse: Hic est de patria, natus, de gente belistra, Qui solet antiqua bribas portare bisacco. A plague on his friarship, said the devils then; the lousy beggar would not lend a poor cope to the fatherly father; let us fright him.

Wife of Prasutagus, king of the Iceni. When conquered, she ended her life by poison, Ann. 14, 37. Expugnatis praesidiis. Having stormed the fortresses. The force of ex in this word is seen in that it denotes the actual carrying of a place by assault, whereas oppugnatus only denotes the assault itself. Ipsam coloniam. Cf. note 14: veteranorum colonia. In barbaris==qualis inter barbaros esse solet.

De Pallatio Soldani, ac numero, et nominibus praeteritorum Soldanorum. Cayr ciuitas Imperialis et Regalis est valde munita, et grandis, decorata sede propria Sarracenorum Regni, vbi dominus eorum Soldanus communiter residere solet, in suo Calahelick, id est, castro forti, et lato, ac in euecta rupe statuto.

So, encouraged in this fashion, the daring Laurence began: "Nae priests aboot me shall be seen To mumble prayers baith morn and e'en, I'll swap them a' for Mary Quean! I'll bid nae mess for me be sung, Dies ille, dies iræ, Nor clanking bells for me be rung, Sic semper solet fieri! I'll gang my ways to Mary Quean."