United States or Ireland ? Vote for the TOP Country of the Week !


Even in stately, rhymeless decasyllabics the march and music of the verse help a limping thought along like a sore-footed soldier striding to the band. But the prose-writer has none of these advantages. He is like an actor without properties. His thoughts do not go along with a flutter of flags and a blare of trombones. Nor do they glide upon castors.

However much one may hesitate to subscribe to Debussy's generalities, the final justification for his procedure is in the fact that it is ideally suited to its especial purpose, the tonal utterance of Maeterlinck's rhymeless, metreless, and broken phrases. To have set them in the sustained arioso style of Tristan und Isolde would have been as impossible as it would have been inept.

The song chosen was on that subject the most popular with the Saxon poets, the mystic life, death, and resurrection of the fabled Phoenix, and this rhymeless song, in its old native flow, may yet find some grace in the modern ear. "Shineth far hence so Sing the wise elders Far to the fire-east The fairest of lands.

As I write this, all the beings and happenings of that other world rise up before me in vast phantasmagoria, and I know that to you they would be rhymeless and reasonless. What to you the friendship of Lop-Ear, the warm lure of the Swift One, the lust and the atavism of Red-Eye? A screaming incoherence and no more.

It seems in general to be assumed as an undoubted principle, that the verso sciolto, or rhymeless line, of eleven syllables, is alone fit for the drama, but this does not seem to me to be by any means proved.

He becomes occasionally obscure from too great fondness for compressed brevity; but still, the labour of poring over Shakspeare's lines will invariably meet an ample requital. The verse in all his plays is generally the rhymeless Iambic of ten or eleven syllables, occasionally only intermixed with rhymes, but more frequently alternating with prose.

Blank verse, which was Surrey's other gift to English poetry, was in a way a compromise between the two sources from which the English Renaissance drew its inspiration. Latin and Greek verse is quantitative and rhymeless; Italian verse, built up on the metres of the troubadours and the degeneration of Latin which gave the world the Romance languages, used many elaborate forms of rhyme.

Any one who has seen an outward-bound clipper ship getting under way and heard the "shanty-songs" sung by the sailors as they toiled at capstan and halliards, will probably remember that rhymeless but melodious refrain "I'm bound to see its muddy waters Yeo ho! that rolling river; Bound to see its muddy waters Yeo ho! the wild Missouri."

This verse, in variety and metrical signification, is greatly inferior to the English and German rhymeless iambic, from its uniform feminine termination, and from there being merely an accentuation in Italian, without any syllabic measure.

A true ancient charm is in the tune, with a fervor at the high point and a lilt almost of lullaby, till the whole chorus begins anew as though the song of marching hosts. Solemnity is the essence here, not of artificial ceremony nor of rhymeless chant, rather of prehistoric hymn. Most thrilling after the first climax is the sonorous, vibrant stroke of the bass in the recurring melody.