United States or Azerbaijan ? Vote for the TOP Country of the Week !


Is everybody dining at this hour?" "I dined early with Mrs. Cardross. Mrs. Carrick has taken Shiela and Cecile to that dinner dance at the O'Haras'. It's the last of the season. I thought you might be going later." "Are you?" "No; I'm rather tired." "I'm tired, too. Hang it! I'm always tired but only of Bibi. Quand même! Good night.... I'll probably reappear with the dicky-birds.

Millard got safe to Tezcuco next morning; but, instead of receiving sympathy for his misfortunes when he got there, found that the idea of a tempest on the lake was reckoned a mere joke, and that the drawing-room of the Casa Grande had been decorated with a fancy portrait of himself, hanging to the half-way cross, with his legs in the water, and underneath, a poetical description of his sufferings to the tune of "Malbrouke s'en va-t-en guerre, ne sais quand reviendra."

Scarcely were the words well out of his mouth when from the recesses of the hut a rollicking French voice was heard, trilling out merrily: "Quand on con-spi-re, Quand, sans frayeur " Without waiting for more, the Shadow seized Felix's arm in an agony of terror. "Come away!" he cried, hurriedly, "come away! What will become of us? This is horrible, horrible! We have broken taboo.

We have been at one opera, and| instead of other spectacles, I propose to go for the first part of the evening to Ranelagh, quand la presse n'y sera pas. Lady Craufurd's new chair is, as Sir C. Williams said of Dicky's, the charming'st thing in town, et les deux laquais qui la precedent attirent les yeux de tous les envieux et envieuses.

"Gentlemen," said he, "allow me the honour to congratulate you. Yon do not know your own happiness. You are no longer the burdened slaves of an effete monarchy; you are now the vigorous children of a young Republic." "Vive le Roi, quand meme," said Larochejaquelin, standing up in the middle of the room. "I am glad they have so plainly declared themselves; we are driven now to do the same.

"Il le retourne, et le malheureux crache deux poignees de plomb. Quand Smiley reconnut ce qui en etait, il fut comme fou. Vous le voyez d'ici poser sa grenouille par terra et courir apres cet individu, mais il ne le rattrapa jamais, et ...."

Héloïse peut-être erra sur ce rivage, Quand, aux yeux des jaloux dérobant son séjour, Dans les murs du Palet elle vint mettre au jour Un fils, cher et malheureux gage De ses plaisirs furtifs et de son tendre amour. Peut-être en ce réduit sauvage, Seule, plus d'une fois, elle vint soupirer, Et goûter librement la douceur de pleurer; Peut-être sur ce roc assise Elle rêvait

"'Quand la rime enfin se trouve au bout des vers, Qu'importe que le reste y soit mis des travers." "Helas" said the Viscount D'A t, an author of no small celebrity himself; "I agree with you we shall never again see a Voltaire or a Rousseau." "There is but little justice in those complaints, often as they are made," replied Vincent.

I got the ladies of the chateaux near by to aid me; they were so interested that many came down from Paris to see the wedding. It was a pretty sight, each in a different dress! Every century since the thirteenth was represented." "Attendez a demain, La fraiche matinee, Quand mon oiseau prive Aura pris sa volee!"

Remembering how tired we were, and the verse "Quand on boit du Pomard on devient bon on aime, On devient aussi bon que le Pomard lui-meme " we drank, hoping that the wine would awaken us. But the effect of that strong Southern wine seemed to be more lethargic than exhilarating, and when dinner was over and we had returned to our seats by the fireside we were too weary to talk, and too nervous.