United States or Netherlands ? Vote for the TOP Country of the Week !


The text of the Legend is cut in hieroglyphs on a large sandstone tablet which was discovered by J.F. Champollion in the temple of Khensu at Thebes, and was removed by Prisse d'Avennes in 1846 to Paris, where it is now preserved in the Bibliothèque Nationale.

The text of this legend is cut in hieroglyphics upon a sandstone stele, with a rounded top, which was found in the temple of Khensu at Thebes, and is now preserved in the Bibliotheque Nationale at Paris; it was discovered by Champollion, and removed to Paris by Prisse d'Avennes in 1846. Zeit., 1883, pp. 54-60.

Champollion-Figeac's "Ancient Egypt" had been published in 1840, having been preceded by Lenormant's "The Museum of Egyptian Antiquities in the Louvre," in 1830, and followed by Prisse d'Avennes' "Monuments of Egypt" in 1847.

This is the way they do it in Cairo even now, according to Monsieur Prisse d'Avennes, the distinguished Egyptologist: Subsequently the field was sold and resold several times by the administrator and purchasers. In consequence of a series of dilapidations it now produces a nominal rent of fifteen piastres a year, which with certain other legacies is appropriated to the maintenance of cats.

It shews the turned spindles, which the Arabs generally introduce into their ornamental woodwork: and the carving of the vase of flowers is a good specimen of the kind. The date is about the seventeenth century. For those who would gain an extended knowledge of Saracenic or Arabian Art industry, "L'Art Arabe," by M. Prisse d'Aveunes, should be consulted.

It was known, as Rekhmarâ's was, in the early days of Egyptological science, and Prisse d'Avennes copied its paintings. It was afterwards lost sight of until rediscovered by Mr. Newberry and Prof. Steindorff. In some ways Senmut's representations are more interesting than Rekhmarâ's.

Vous sentez combien ces efforts reiteres m'ont fatigue; ces grands efforts m'ont fait partir de la bile par en bas; je vous demanderai, monsieur, si vous ne trouveriez pas a propos que je prisse une medecine d'huile de ricin ou autre, celle que vous jugerez a propos. Je rends beaucoup de vents par en bas. Pour la boisson, je ne bois que de l'eau chaude et de l'eau sucree.