United States or Palau ? Vote for the TOP Country of the Week !


ODIOSA: this word is not so strong as our 'hateful', but rather means 'wearisome', 'annoying'. In Plautus the frequent expression odiosus es means, in colloquial English, 'you bore me'. Cf. 47 odiosum et molestum; 65 odiosa offensio.

Illud vero idem Caecilius vitiosius: tum equidem in senecta hoc deputo miserrimum, sentire ea aetate eumpse esse odiosum alteri. 26 Iucundum potius quam odiosum!

Inde eo tempore moribundi erant plurimi, nonnulli mortui, paucique ex iis, qui frequenter coibant, ex omni aetate et sexu hujusce pestis formis omnino expertes erant. Apud indigenas morbus hic eodem fere modo quo apud Europaeos sese ostendere videtur variis tamen ex causis etiam magis odiosum, eo praesertim quod pustulae rotundae, magnitudinem fere uncialem habentes, simul in cute exsurgunt.

Inde eo tempore moribundi erant plurimi, nonnulli mortui, paucique ex iis, qui frequenter coibant, ex omni aetate et sexu hujusce pestis formis omnino expertes erant. Apud indigenas morbus hic eodem fere modo quo apud Europaeos sese ostendere videtur variis tamen ex causis etiam magis odiosum, eo praesertim quod pustulae rotundae, magnitudinem fere uncialem habentes, simul in cute exsurgunt.

The pronoun eumpse is the subject of the infinitive sentire, but the substantive, senex, to which the pronoun refers, is not expressed. ODIOSUM: cf. n. on 4. IUCUNDUM ... ODIOSUM: elliptic, = 'iucundum' potius quam 'odiosum' senem esse dicendum est. UT ... DELECTANTUR: cf. Lael. 101; also below, 29.