United States or British Indian Ocean Territory ? Vote for the TOP Country of the Week !
'His fine servants mount my staircase groping their way in the dark, and we descend preceded by a servant carrying luminare minus quam ut præesset nocti. 'I am certain, he adds pleasantly, 'that they make songs about me in their Austrian patois. Poor souls! it is well they can amuse themselves.
Two quotations may show his manner as a translator. The first is a fragment of question and reply from the prologue to the Iphigenia at Aulis, one of the most thrilling and romantic passages in Attic poetry Agam. Quid nocti videtur in altisono Caeli clupeo? Senex. Temo superat Cogens sublime etiam atque etiam Noctis iter.
Of this poem we have scattered notices implying that it was held in high esteem, and a fragment is preserved by Macrobius, which it is worth while to quote: "Ceu canis umbrosam lustrans Gortynia vallem, Si veteris potuit cervae comprendere lustra, Saevit in absentem, et circum vestigia lustrans Aethera per nitidum tenues sectatur odores; Non amnes illam medii non ardua tentant, Perdita nec serae meminit decedere nocti."
Word Of The Day