United States or Anguilla ? Vote for the TOP Country of the Week !


"Greek Grammar, Greek Testament, Lucian, Homer, Sophocles, AEschylus, Thucydides, Aristophanes, Xenophon, Plato, Aristotle, Socrates, and the Works of Alexander the Great; the manners, habits, customs, usages, and the meditations of the Grecians; the Greek Digamma resolved, Prosody, Composition, both in prose and verse, and Oratory, in English, Latin and Greek; together with various other branches of learning and scholastic profundity quoi enumerare longum est along with Irish Radically, and a small taste of Hebrew upon the Masoretic text.

Its translators had before them much older and more perfect MSS. than any that survived to the time of the masoretic recension, when an attempt was made to give uniformity to the readings and renderings of the Hebrew text by means of the vowel points, diacritical signs, terminal letters, etc., all of which are now subject to rejection by the best Oriental scholarship.

They are chiefly valuable for his frequent collation of the ancient Greek translation of the bible with the Hebrew text, and his freedom from prejudice in favour of the Masoretic version: though he generally chuses the best explanation of the text, he sometimes multiplies the various readings without necessity.

"Come man," said the father, "be sharp, spake out bravely, an' don't be afraid; nor don't be in a hurry aither, we'll wait for you." "Let him alone let him alone," said Corcoran; "I'll face the same boy agin the county for cuteness. If he doesn't expound that, I'll never consthru a line of Latin, or Greek, or Masoretic, while I'm livin'."

We simply take its language as we find it, stript of its Masoretic renderings and irrational interpretations, and unhesitatingly aver that the three Hebrew words, translated in our common version "whose seed is in itself upon the earth" contains, when properly rendered, the key that unlocks the whole "mystery of life," or, as Dr. Gull emphasizes it, "the grand questio vexata of the day."

No one has suggested the theory of "primordial germs" or "vital units," or come any nearer to it than Dr. Dwight did in suggesting "the seeds of an ancient vegetation." The great truth of the Bible genesis has been wholly overlooked by reason of a faulty translation in the first instance, as taken from the Masoretic renderings of the sixth century, and implicitly followed since.

Among the words which have been handed down to us by the correspondents of the Pharaoh are maqani "cattle," anay "a ship," súsi "a horse," of which the Hebrew equivalents, according to the Masoretic punctuation, are miqneh, oni, and sûs.

"'Your honor has hooked me wid the fishing hooks, said I; 'but I grant the cheese was good bait, any how. "So he laughed heartily, and bid me go on. "Well, I thought the first was difficult: but the second was Masoretic to it something about drawbacks, excisemen, and a long custom-house list, that would puzzle Publius Virgilius Maro, if he was set to translate it.