United States or Montenegro ? Vote for the TOP Country of the Week !
The Bombay edition reads Gachchhanto etc., etc. The meaning then would be "who protected the wings, themselves making the last painful journey?" The Burdwan Pundits make Mahavalas an adjective of Putras. A better construction would be to take it as referring to Bhishma. Ghatayitwa is, literally, causing to be slain.
This sloka beginning with mani and ending with prabham is omitted in the Bombay text, I don't think rightly. If anything that seems to be a repetition is to be omitted. 52. i.e. "have fallen away from a celestial state." In sloka 13, the Bengal texts read Bhayanakas for mahavalas. In 15 Mudhabhishekas for Purvabhishekas is substituted in the Bombay text.
Word Of The Day