United States or Papua New Guinea ? Vote for the TOP Country of the Week !


And it seems that Heine was following Schreiber when the latter wrote as follows: "Viele, die vorüberschifften, gingen am Felsenriff oder im Strudel zu Grunde, weil sie nicht mehr auf den Lauf des Fahrzeugs achteten, sondern von den himmlischen Tönen der wunderbaren Jungfrau gleichsam vom Leben abgelöst wurden, wie das zarte Leben der Blume sich im süssen Duft verhaucht."

Now the Burgrave had come to high words with Duke Ludwig the Bearded, of Bayern-Ingolstadt, so that the Duke's High Steward, the noble Christoph von Laymingen, who dwelt at Lauf, had made so bold, with his lord at his back, as to break the peace with Friedrich, although he had lately become a powerful prince as Elector of the Mark of Brandenburg.

From Donauworth he marched to Nuremberg, stayed there forty-eight hours to recover the fortress of Lauf, and, having forced the garrison of that place to surrender at discretion, pushed on with all possible speed to Erfurt, which he had fixed upon as the point of junction for his several corps.

Another, a Nieder-Rheinischer, watches the moon rise over the Lowenburg, and thinks upon his love within the castle hall, till he breaks out in a strange, sad, tender melody not without stateliness and manly confidence in himself and in his beloved in the true strain of the nightingale: 'Verstohlen geht der Mond auf, Blau, blau, Blumelein, Durch Silberwolkchen fuhrt sein Lauf.

Now the Burgrave had come to high words with Duke Ludwig the Bearded, of Bayern-Ingolstadt, so that the Duke's High Steward, the noble Christoph von Laymingen, who dwelt at Lauf, had made so bold, with his lord at his back, as to break the peace with Friedrich, although he had lately become a powerful prince as Elector of the Mark of Brandenburg.

Now the Burgrave had come to high words with Duke Ludwig the Bearded, of Bayern-Ingolstadt, so that the Duke's High Steward, the noble Christoph von Laymingen, who dwelt at Lauf, had made so bold, with his lord at his back, as to break the peace with Friedrich, although he had lately become a powerful prince as Elector of the Mark of Brandenburg.

"Rings Stille herscht es schweigt der Wald, Vollendet ist des Tages Lauf; Der Vögleins Lied ist längst verhallt, Am Himmel ziehn die Sterne auf. Schlaf wohl, schlaf wohl, Und schliess die schönen Augen zu; Schlaf wohl, schlaf wohl, Du süsser, lieber Engel Du." She knew instantly who it must be.