United States or Afghanistan ? Vote for the TOP Country of the Week !


Was einmal war, in allem Glanz und Schein, Es regt sich dort; denn es will ewig sein. Und ihr vertheilt es, allgewaltige Maechte, Zum Zelt des Tages, zum Gewoelb' der Naechte. so long as the religion of love, of unselfishness and devotion endures; and none can destroy the altars of this faith for us so long as we feel ourselves still capable of love.

As his inward eye fixes itself upon images of the home, the Glanz und Wonne, he is about to describe, memory lights his countenance as if with the reflection of some place of unearthly splendour. "In a far land," his words fall measured and sweet, "unapproachable to footsteps of yours, a fastness there stands called Monsalvat.

Glanz congratulated Flachs, and gayly drew his attention to the fact that perhaps he, Glanz, had helped to move him. The rest drew aside, by their separation accentuating their position on the dry road from that of Flachs on the wet; all, however, remained intent upon the rest of the will. Then the reading of it was continued.

"This heart has already shed them, but in secret, for Kabel was my friend," he said, and looked around. He noticed with pleasure that all were sitting there as dry as wooden corks; at this special moment crocodiles, stags, elephants, witches, ravens could have wept more easily than the heirs, so disturbed and enraged were they by Glanz. Flachs was the only one who had a secret inspiration.

"O Kabel, my Kabel!" continued Glanz, almost weeping for joy at the prospect of the approaching tears of sorrow. "When once beside your loving heart covered with earth my heart too shall mol " "I believe, honored gentlemen," said Flachs mournfully, arising and looking around, his eyes brimming over, "I am weeping."

What his lips sang was a prayer, and, at the same time, a hymn of victory full of innocent and child-like piety: "Gott erhalte Franz den Kaiser, Unsern guten Kaiser Franz, Lange lebe Franz den Kaiser In des Gluckes hellem Glanz! Ihm erbluhen Lorbeerreiser, Wo er geht, zum Ehrenkranz!

After which he sat down again and let them flow more cheerfully; he had feathered his nest. Under the eyes of the other heirs he had snatched away the prize-house from Glanz, who now extremely regretted his exertions, since he had quite uselessly talked away half of his appetite. The emotion of Flachs was placed on record and the house in Dog Street was adjudged to him for good and all.

The progress is twice interrupted; first by Ortrud, who asserts her precedence, and second by Telramund, who, in the scena "Den dort im Glanz," accuses Lohengrin of sorcery.