United States or Singapore ? Vote for the TOP Country of the Week !


Crt. and Hel. &c. Crt. Matt. xxv. 41. Tert. Cypr. Hil. Hipp. and Origen in the Latin translation. Luke xii. 48. Luke xx. 24. On the other hand, he appears to have with them and other authorities, including Syr. Crt., the Agony in the Garden as given in Luke xxii, 43,44, which verses are omitted in MSS. of the best Alexandrine type.

So a, b, Iren., Vigil., Ambr., Jer. John vi. 39. Non perdam ex eo quicquam. Crt. John vi. 51. Et panis quem ego dedero pro salute mundi, caro mea est. Crt., Theb., Aeth., Orig., Cypr. John xii. 30. The instances that have been here given are all, or nearly all, false readings on the part of Tertullian. It is, of course, only as such that they are in point for the present enquiry.

The famous paragraph which describes the moving of the waters of the pool of Bethesda was found in Tertullian's MS. It is also found in the mass of MSS., in the Old Latin and Vulgate, in Syrr. Pst. and Jer., and in some MSS. of Memph. Crt., Theb., Memph. Tertullian gives the name of the pool as Bethsaida with B, Vulg., c, Syr. Hcl., Memph. John v. 43. Recepistis, perf. for pres.

Marcion's reading of this verse corresponded with that of other Gnostics, but has no extant manuscript authority. We have touched upon it elsewhere. Adv. xi. 2. Crt. xii. 14. Crt. xii. 38. Crt., combine the two readings in various ways. xvi. 12. xvii. 2. xviii. 19.

Pst. and Hcl., Memph., Arm., Aeth.; for the reversed order, 'Blessed are the meek' and 'Blessed are they that mourn, are ranged D, 33, Vulg., a, c, f'1, g'1, h, k, l, Syr. Crt., Clem., Orig., Eus., Bas. The balance is probably on the side of the received reading, as the opposing authorities are mostly Western, but they too make a formidable array. The confusion in the text of St.

Here again Marcion had a variation which is unsupported by manuscript authority, but has to some extent a parallel in the Clementine Homilies, Justin, &c. xxi. 27. Crt., Syr. Pst. xxiii. 2. We may thus tabulate the relation of Marcion to these various authorities. The brackets indicate that the agreement is only approximate. Marcion agrees with Syr.

In the case of Justin it is to be noticed that there is often a very considerable approximation to his readings, not in the best text, but in some very early attested text, of the Canonical Gospels. It will be well to collect some of the most prominent instances of this. So a. See above. Luke iii. 22. See above. Matt. v. 29. Matt. vi. 21. Crt. Matt. v. 16. Crt. and Pst. Luke x. 16.

John i. 13. Non ex sanguine nec ex voluntate carnis nec ex voluntate viri, sed ex deo natus est. Matthew, in Augustine, and three times in Irenaeus. John iii. 36. So b, e, g, Syr. Pst., Memph., Aeth., Iren., Cypr.; against a, c, d, f, ff, Syrr. Crt. and Hcl., etc. John v. 3, 4.

Order inverted in D, 33, Vulg., a, c, ff'1, g'1.2, h, k, l, Syr. Crt., Clem., Orig., Eus., Hil. Matt. v. 16. 'Luceant opera vestra' for 'luceat lux vestra, Tert. Matt. v. 28. Qui viderit ad concupiscentiam, etc. Matt. v. 48. Matt. vi. 10. Fiat voluntas tua in caelis et in terra, omitting 'sicut. So D, a, b, c, Aug. Matt. xi. ii. Nemo major inter natos feminarum Joanne baptizatore.