United States or Mozambique ? Vote for the TOP Country of the Week !


LAELIUM ... SCIPIONEM: see Introd. FACIMUS ADMIRANTIS: 'we represent as expressing astonishment'. For facere, in this sense, Cic. more often uses inducere 'to bring on the stage', as in Lael. 4 Catonem induxi senem disputantem. Cf. however 54 Homerus Laerten colentem agrum facit; also Brut. 218; Orat. 85.

First, a gay and sprightly fluency; afterwards, a lofty and penetrating subtlety; and lastly, a mature and constant vigour. Their names will better express them: Ovid, Lucan, Virgil. But our poets are beginning their career: "Sit Cato, dum vivit, sane vel Caesare major," says one. "Et invictum, devicta morte, Catonem," says the second.

Epist. to the Hebrews, 13, 14 'Here have we no continuing city, but we seek one to come'. CONCILIUM COETUMQUE: so in Rep. 6, 13 concilia coetusque hominum quae civitates vocantur. The words here seem to imply that the real civitas is above; what seems to men a civitas is merely a disorganized crowd. CATONEM MEUM: see 15, 68; so Cicero in his letters often calls his own son meus Cicero.

Proficiscar enim non ad eos solum viros, de quibus ante dixi, verum etiam ad Catonem meum, quo nemo vir melior natus est, nemo pietate praestantior, cuius a me corpus est crematum, quod contra decuit ab illo meum, animus vero non me deserens sed respectans, in ea profecto loca discessit quo mihi ipsi cernebat esse veniendum.

If this was true of Cato, these gentlemen copy after him in the manner of some persons who lived about his time pede nudo Catonem. Mr. Hume told me that he had from Rousseau himself the secret of his principles of composition.

Cicero ludicrously describes Cato as endeavoring to act in the commonwealth upon the school paradoxes which exercised the wits of the junior students in the Stoic philosophy. If this was true of Cato, these gentlemen copy after him in the manner of some persons who lived about his time, pede nudo Catonem. Mr.

See § 3; cf. also Laelius, § 4. On the whole subject of Aristotle's dialogues see Bernays' monograph, Die Dialoge des Aristoteles. § 32 quartum ago annum et octogesimum. Cf. Lael. 11 memini Catonem ante quam est mortuus mecum et cum Scipione disserere etc. Cicero always indicates this date; cf. § 14. Some other writers, as Livy, give, probably wrongly, an earlier date. Cf. Gell. Noct. Att. 13, 23.

Cive Romano per orbem nemo vivit rectius. Quippe malim unum Catonem, quam trecentos Socratas.

And the third, speaking of the civil wars betwixt Caesar and Pompey, "Victrix causa diis placuit, set victa Catoni." And the fourth, upon the praises of Caesar: "Et cuncta terrarum subacta, Praeter atrocem animum Catonis." And the master of the choir, after having set forth all the great names of the greatest Romans, ends thus: "His dantem jura Catonem."

He saw, beside, that the commonwealth was lost without resource; the heads of it destroyed; the senate, new moulded, grown degenerate, and either bought off or thrusting their own necks into the yoke out of fear of being forced. "Secretosque pios; his dantem jura Catonem."