Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Atualizado: 24 de maio de 2025
Vamos ás tolices mais lerdas: Balzac, descrevendo um sujeito, a quem os seus amigos chamavam tempo-brusco, dá a razão do epitheto n'estes termos: Il ne se rencontre en effet chez lui ni lumière trop vive, ni obscurité complete. E vai agora o snr. Silva Pinto, parvoejando, traduz: Effectivamente, estão banidas por elle de sua casa tanto a luz demasiado viva como a escuridão completa.
Un ami de madame, no Jornal de Noticias, cheio d'uma paciencia portugueza e muito namorada com as lerdas chalaças da snr.^a Rattazzi, acha que o zangarem-se os portuguezes beliscados por madame é falta de espirito. Assim como, no dizer da princeza de pacotilha, il y a ventre et ventre, tambem ha beliscões e beliscões, ó invejavel amigo de madame!
Palavra Do Dia
Outros Procurando