Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !


But other men will be here, and if she came her chair bearers would know it and her name be injured." As has been seen, Mr. Ahok was always very friendly to the missionaries and in sympathy with their work. The Anglo-Chinese College of the Methodist Mission, for example, was made possible by his generous gift. But it was some years before he became a Christian.

C.R. Kellogg, of the Anglo-Chinese College, with whom we were to stay while in Foochow, assuring us that all was quiet in the province, and through the influence of Dr. Reinsch, the Chinese Foreign Office viséd our passports. The huge red stamp which was affixed to them was an amusing example of Chinese "face saving."

Tibet undertakes to be guided by China in her foreign and military affairs and not to enter into negotiations with any foreign Power except through the intermediary of China but this engagement does not exclude direct relations between British Trade Agents and Tibetan authorities as provided in the Anglo-Chinese Convention of 1906.

While in Hongkong we were joined by Wu Hung-tao, of Shanghai, who acted as interpreter and "head boy" as well as a general field manager of the expedition. He formerly had been in the employ of Mr. F. W. Gary, when the latter was Commissioner of Customs in Teng-yueh, Yün-nan, and he was educated at the Anglo-Chinese College of Foochow.

Such work requires infinite care and patience, but the results are well worth the efforts expended. Wu Hung-tao is a native of Foochow, China, and studied English at the Anglo-Chinese College in that city. He lived for some time in Teng-yueh, Yün-nan, in the employ of Mr. F.W. Carey, Commissioner of Customs, and not only speaks mandarin Chinese but also several native dialects.

Anglo-Chinese life is a sealed book to most people at home, who, if they ever think about it at all, do so with minds adversely biassed by ignorance of the conditions, a hazy idea of intense heat, and a remembrance of cruel massacres.

We kept the captain to dinner, and gathered a good deal more understanding of the important position to which Clarence had risen by force of character and rectitude of purpose in that strange little Anglo-Chinese colony; and afterwards, I was allowed to make a long visit to Clarence, who, having eaten and slept, was quite ready to talk.

China was asked to refrain from dispatching a military expedition into Tibet, as the re-establishment of Chinese authority would, it is stated, constitute a violation of the Anglo-Chinese Treaty of 1906. Chinese suzerainty in regard to Tibet was recognized. But Great Britain could not consent to the assertion of Chinese sovereignty over a State enjoying independent treaty relations with her.

Our preparations were soon made: sketchbooks, drawing materials and covered baskets for specimens were transferred to the keeping of our faithful Mussulman, and we set out, anticipating a day of rare enjoyment. We were fortunate in securing the company of Mr. M , the accomplished president of the Anglo-Chinese College, who had spent some thirty years in Singapore, and was well acquainted with its localities and objects of interest. He was like a complete volume with illustrations on everything pertaining to the East, could answer all manner of unheard-of questions about things that everybody else had forgotten, and had always ready an appropriate anecdote or story just to the point. His very dress was characteristic. It consisted of loose trousers of gray linen, and an old-fashioned white hunting-coat with Quaker collar, and huge pockets that would have answered very well for the saddle-bags of an itinerant surgeon. These were designed as receptacles for such stray "specimens" in botany, geology or conchology as he might chance to discover en route; while thrust into a smaller breast-pocket he carried a brace of huntsman's pistols, with antique powder-horn and shot-pouch slung over the shoulder. His hat was a Panama with low, round crown and a rim nearly as large as an ordinary umbrella. A Chinese youth, an orphan adopted by Mr. M years before, accompanied his patron in a full suit of yellow nankin made

The chief operator in charge of the telegraph offices speaks a little English, and is the medium by which English messages and letters are translated into Chinese for the information of the officials. His name is Chueh. His method of translation is to glean the sense of a sentence by the probable meaning, derived from an inaccurate Anglo-Chinese dictionary, of the separate words of the sentence.