Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Mis à jour: 4 mai 2025
III, cap. 31. Un cruchon. Traduction du latin, urceolus. Aimoin dit: «Amphoram vini.» Revint.
Le poète explique le commencement de l'affaire comme suit: Maître volé comme oun sarcelle, Qui sorte dans Bonfouca. Li vini porté nouvelle, Li prend so soeur dans so bra. Li dit: "Chère Toucoutou, Mo croire nous va vini fou." =La soeur indignée lui répond:= Quel est donc ce bavardage? Est-ce ici, dans mon salon, Que tu me tiens ce langage, Comme un mauvais vagabon? Une blanche!
Gli Alamani chiamaua Pecora campi: giudicandoli goffi e inculti d'ingegno. A gli Francesi diceua, Pissa vini. Ma vn suo piucerna Normano lietamete vn di gli disse. Pater sancte, voi siate vero Francese.
Mot du Jour
D'autres à la Recherche