United States or Saint Pierre and Miquelon ? Vote for the TOP Country of the Week !


Aussi, ce mot: sacolève! s'échappa-t-il, un instant après, de la bouche du vieux Gozzo. «Une sacolèves'écrièrent ses compagnons, dont le désappointement se traduisit par une bordée de jurons.

«Elle arriveCes deux mots furent bientôt jetés par le vieux marin, dont le bras, armé d'une main crochue, se lança vers le petit bâtiment comme un grappin d'abordage. Gozzo ne se trompait pas. La barre venait d'être mise au vent, et la sacolève laissait maintenant porter sur Vitylo. En même temps, son perroquet volant et son second foc furent amenés; puis, son hunier se releva sur ses cargues.

Mais la sacolève n'était pas

En outre, si la sacolève, comme on pouvait le croire, avait fait voile pour la Crète, il n'était pas impossible qu'elle fût en relâche

Le vent était bon, une brise de terre bien établie que lui envoyait le sud-est. Aussi, la sacolève, sous ses bonnettes de hunier et de perroquet, fendait-elle rapidement les eaux de Zante, presque aussi tranquilles alors que celles d'un lac.

Quoi! ce serait cette sacolève dont vous nous avez parlé? répondit le capitaine Todros. Elle-même, et je donnerais, pour m'en emparer...»

Cependant, Nicolas Starkos, sans prononcer une seule parole, après avoir vérifié au compas la direction de la sacolève et observé l'apparence du temps, était allé s'asseoir

Et vous ne savez pas si ce capitaine se nommait Nicolas Starkos? Je l'ignore. Et rien n'a pu faire soupçonner que cette sacolève fît partie de la flottille des pirates qui infestent cette partie de l'Archipel? Rien; mais s'il en était ainsi, répondit le consul, il ne serait pas étonnant qu'elle eût fait voile pour la Crète, dont certains ports sont toujours ouverts

À quatre heures du soir, la sacolève serrait un peu le vent pour entrer dans le détroit qui sépare l'île de Corfou de la terre ferme. Les écoutes furent raidies, et le timonier lofa d'un quart, afin d'enlever le cap Bianco

Le capitaine Todros avait raison, mais la question était toujours de les rencontrer, ces insaisissables malfaiteurs! «Capitaine Todros, demanda alors Henry d'Albaret, pendant la première campagne de la Syphanta, et même pendant vos campagnes précédentes, n'avez-vous jamais eu connaissance d'une sacolève d'une centaine de tonneaux, qui porte le nom de Karysta? Jamais, répondit le second.