United States or Togo ? Vote for the TOP Country of the Week !


Ce pronom il se rapportait sans doute

Bois de Sainte Luce; dites, bois de Sainte Lucie ou Mahaleb. Lui, en, y. En parlant des choses, on emploie le pronom en au lieu de lui, et le pronom y au lieu d'

Ce pronom, dans son intention, était bien au pluriel, et s'adressait

C'est, je crois, vers le même temps, que Rousseau prend ce pli, de substituer souvent au pronom «je» ou «moi» son nom et surtout son prénom, de parler de lui-même

Je vous prie, mettez cela dans votre cervelle. WILLIAM. Lapis. EVANS. C'est bon, William. William, qui prête les articles? WILLIAM. Les articles sont empruntés du pronom, et on les décline ainsi: Singulariter, nominativo: Hic, hæc, hoc. EVANS. Nominativo, hic, hæc, hoc. Je vous en prie, faites attention. Genitivo, hujus. Bien! qu'est-ce que c'est que l'accusatif? WILLIAM. Accusativo, hunc.

Maintenant que je crois être reconnu, je reprends mon pronom personnel: J'habitais alors la rue d'Assas, dans une maison en briques, un étage au-dessous du logement de Vallès, qui serait bien l'homme le plus tendre, le plus spirituel, le plus charmant et éloquent du monde, n'était la manie, qui le tient, de ne se croire

Chacun. Pronom indéterminé : un chacun pense comme il lui plaît. Ce n'est plus que dans les livres gothiques qu'on lit un chacun; on ne met pas aujourd'hui le pronom indéfini un devant chacun: chacun vit pour soi. Ce mot a donné lieu

[Note 23: Pronom féminin mis

C'est seulement dans l'évangile de Jean que Jésus se sert de l'expression de «Fils de Dieu» ou de «Fils» comme synonyme du pronom je. Matth., XII, 8; Luc, VI, 5. Matth., XI, 27. Jean, V, 22. Matth., XVII, 18-19; Luc, XVII, 6. Matth., IX, 8. Matth., IX, 2 et suiv.; Marc, II, 5 et suiv.; Luc, V, 20; VII, 47-48. Matth., XII, 41-42; XXII, 43 et suiv.; Jean, VIII, 52 et suiv.

[Note 24: Au Canada le pronom on est généralement employé