United States or South Sudan ? Vote for the TOP Country of the Week !


Dans les Sandwich il verra comment les populations indigènes de race polynésienne savent se gouverner elles-mêmes, et ne dédaignent pas les conseils de la femme capable que ce peuple élève parfois

Elle était une petite personnification touchante et triste de la race polynésienne, qui s'éteint au contact de notre civilisation et de nos vices, et ne sera plus bientôt qu'un souvenir dans l'histoire d'Océanie... Cependant le moment du départ était arrivé, le Rendeer, s'en allait en Californie, i te fenua California, comme disait la petite-fille de la reine.

Le tabou, commun aux peuples de race polynésienne, a pour effet immédiat d

... Rarahu ne connaissait pas du tout le dieu Taaroa, non plus que les nombreuses déesses de sa suite; elle n'avait même jamais entendu parler d'aucun de ces personnages de la mythologie polynésienne. La reine Pomaré seule, par respect pour les traditions de son pays, avait appris les noms de ces divinités d'autrefois et conservait dans sa mémoire les étranges légendes des anciens temps...

Il y a aussi une certaine langue polynésienne qui n'était plus parlée, au commencement de ce siècle, que par une vieille femme jaune. Cette femme mourut laissant un perroquet. Un savant allemand recueillit quelques mots de cette langue sur le bec du perroquet. Il en fit un lexique. Peut-être ce lexique est-il enseigné

Ces indigènes, mélange de race polynésienne et mélanésienne, présentent encore de beaux types, moins remarquables cependant qu'aux Samoa et aux Marquises. Les hommes,

D'eux sont nés les rois Gémeaux, en face des Pléiades. Ces Gémeaux sont assurément les mêmes que nos Castor et Pollux. Cette première version de la Genèse polynésienne se complique de variantes qui ne sont peut-être que des développements. D'eux sont nés les nuages blancs, les nuages noirs, la pluie. D'eux est le Premier Germe. Est ensuite tout ce qui croît

Il y a aussi une certaine langue polynésienne qui n'était plus parlée, au commencement de ce siècle, que par une vieille femme jaune. Cette femme mourut laissant un perroquet. Un savant allemand recueillit quelques mots de cette langue sur le bec du perroquet. Il en fit un lexique. Peut-être ce lexique est-il enseigné

trouver en français des mots qui traduisent quelque chose de cette nuit polynésienne, de ces bruits désolés de la nature, de ces grands bois sonores, de cette solitude dans l'immensité de cet océan, de ces forêts remplies de sifflements et de rumeurs étranges, peuplées de fantômes; les Toupapahous de la légende océanienne, courant dans les bois avec des cris lamentables, des visages bleus, des dents aiguës et de grandes chevelures...

Après leur évasion du Pérou, Léon et Taillevent avaient successivement combattu aux îles Marquises et dans les principaux groupes de l'Océanie, peuplés par la belle race polynésienne, au teint légèrement bronzé, au front haut et intelligent, aux longs cheveux noirs, aux formes correctes.