United States or Georgia ? Vote for the TOP Country of the Week !


De grands cris retentirent, des hourras et des bravos se firent entendre; Antonio avait produit avec sa fable non moins d'effet que le consul Ménénius, deux mille deux cents ans auparavant, n'en avait produit avec la sienne.

COMINIUS. Il a toujours raison. CORIOLAN. Toujours Ménénius, toujours le même. LE H

La tragédie de Coriolan est une des plus intéressantes productions de Shakspeare. L'humeur joviale du vieillard dans Ménénius, la dignité de la noble Romaine dans Volumnie, la modestie conjugale dans Virgilie, la hauteur du patricien et du guerrier dans Coriolan, la maligne jalousie des plébéiens et l'insolence tribunitienne dans Brutus et Sicinius, forment les contrastes les plus variés et les plus heureux. Une curiosité inquiète suit le héros dans les vicissitudes de sa fortune, et l'intérêt se soutient depuis le commencement jusqu'

BRUTUS. Ménénius, ces voies lentes et mesurées, qui paraissent des remèdes prudents, sont funestes quand le mal est violent. Emparez-vous de lui, et traînez-le au rocher. CORIOLAN. Non: je veux mourir ici. Il en est plus d'un parmi vous qui m'a vu combattre. Allons, essayez sur vous-mêmes si je suis encore ce que vous m'avez vu devant l'ennemi.

VOLUMNIE. Oui, noble Ménénius, et avec la gloire la plus éclatante. M

AUFIDIUS. Tu sais soutenir ton caractère. PREMIER SOLDAT. Eh bien! votre nom est donc Ménénius? SECOND SOLDAT. C'est un nom, comme vous voyez, dont le charme est bien puissant! Vous savez par quel chemin on retourne

SECOND CITOYEN. Je vous écouterai volontiers, noble Ménénius; mais n'espérez pas tromper nos maux par le récit d'une fable; cependant, si cela vous fait plaisir, voyons, dites.

SECOND CITOYEN. Le digne Ménénius Agrippa, un homme qui a toujours aimé le peuple. PREMIER CITOYEN. Oui, oui, il est assez brave homme! Plût aux dieux que tout le reste fût comme lui! M