United States or American Samoa ? Vote for the TOP Country of the Week !


Iréma pleure, vois-tu? elle est affligée de la mort du grand-trappeur, eh bien! chef, c'est

Mon frère! murmurait Naskarina, Kisastari est mon frère! Et ses grands yeux noirs ne pouvaient se détacher de cet homme qu'elle avait tant aimé et que du moins elle ne perdait pas tout entier. Kisastari et Iréma furent unis pour toujours, sous le regard de Dieu, et la fête de l'Assomption fut une belle fête, cette année-l

Il termina par le coup de théâtre qui eut lieu dans l'humble chapelle, au fort Providence, quand, pour épouser Iréma la belle Litchanrée, il révéla son nom. Plusieurs fois, pendant ce récit, des larmes remplirent les yeux de Noémie et des jeunes filles, et, plusieurs fois des exclamations de surprise échappèrent aux bouches avides et attentives.

Conduis-moi vers elle, répondit la religieuse. Iréma assise sur sa natte, le visage caché dans ses mains, pleurait. La religieuse ne la reconnut pas d'abord: Tu as du chagrin, ma soeur? lui dit-elle. A cette voix suave l'indienne tressaillit et découvrit sa figure mouillée de larmes. Iréma! s'écria la religieuse. Ma mère chrétienne! dit en même temps Iréma.

C'est un blanc! un compatriote! un chrétien! s'écria la religieuse, ô mon Dieu! quel aveuglement et quelle perversité! Iréma raconta ensuite qu'elle avait promis d'épouser cet homme méprisable, s'il rendait la liberté

En effet, le grand-trappeur entrait. L'ex-élève, Baptiste, John et Félix se précipitèrent vers leur compagnon et le pressèrent dans leurs bras avec tous les transports de la plus vive ivresse. Vous voyez qu'il est vivant et libre, reprit Racette avec une audace incroyable, vous savez mon nom, monsieur le missionnaire, mariez-nous! Iréma poussa une plainte profonde.

J'ai tenu parole, tu vois comme je t'aime. Iréma ne t'aime point, mais elle tiendra sa parole aussi bien que toi.

Désarmez-la, vous autres, commande le vieux chef. Iréma veut fuir, mais plusieurs guerriers se précipitent sur elle et lui arrachent le couteau qui a puni le traître. Les Litchanrés, voyant leur jeune chef tomber, s'enfuirent. Les Couteaux-jaunes ne les poursuivirent point. Ils étaient satisfaits de leur besogne. Le grand-trappeur avait tout vu, et ses yeux s'étaient remplis de larmes.

Ses gardiens devaient le tuer dans le cas d'une défaite, car le vieux Hibou-blanc avait juré qu'il ne le retrouverait plus dans son chemin. Les Litchanrés comptaient deux morts, et les Couteaux-jaunes, trois. Il y avait un bon nombre de blessés, Iréma prisonnière, c'était le comble des voeux du vieux chef. Il n'avait jamais ambitionné un plus beau triomphe.

Comme le grand-trappeur, Iréma avait les mains enchaînées car on la savait capable de s'enfuir seule