United States or Turks and Caicos Islands ? Vote for the TOP Country of the Week !


Ils répètent, en tremblotant: Nous l'avons connu, nous autres! nous l'avons connu! Ah! encore, parlez! parlez! Comment était son visage? D'un aspect farouche et repoussant; car il s'était chargé de tous les crimes, toutes les douleurs, et toutes les difformités du monde. Oh! non! non! Je me figure, au contraire, que toute sa personne avait une beauté plus qu'humaine. EUSÈBE DE C

[Note 21: Que Jérémie appelle Vaphrès Jer. XLIV. 3. C'est ainsi que les LXX Interprétes & Eusébe tournent le mot

Eusèbe salua et sortit. Le frère sommelier succéda au frère Eusèbe et reçut des ordres non moins précis et non moins détaillés. Dix minutes après, devant la table couverte d'une fine nappe de lin, les deux convives, ensevelis dans deux larges fauteuils tout garnis de coussins, s'opposaient l'un

GENNARINO, =confirmant.= Oh! ça!... EUSÈBE. Car, enfin, je ne l'ai jamais vu assister aux offices, ni marier sa voix

GENNARINO, =debout.= Le seigneur Mario Cavaradossi n'est pas Français, père Eusèbe. Il est Romain, comme vous et moi, et de vieille famille patricienne, s'il vous plaît.

Matth., XVII, 19; XXI, 21-22; Marc, XI, 23-24. Matth., IX, 8. Luc, VIII, 48-46; Jean, XI, 33, 38. Act., II, 2 et suiv.; IV, 31; VIII, 15 et suiv.; X, 44 et suiv. Pendant près d'un siècle, les apôtres et leurs disciples ne rêvent que miracles. Voir les Actes, les écrits de S. Paul, les extraits de Papias, dans Eusèbe, Hist. eccl., III, 39, etc. Comp. Marc, III, 15; XVI, 17-18, 20.

Papias, dans Eusèbe, Hist. eccl., III, 39. Ce second nom est la traduction grecque du premier. Jean, XI, 16; XX, 24 et suiv. Matth., X, 4; Marc, III, 18; Luc, VI, 15; Act., I, 13;

Matth., XII, 38 et suiv.; XVI, 1 et suiv.; Marc, VIII, 11. Josèphe, Ant., XVIII, iii, 3. Papias, dans Eusèbe, Hist. eccl., III, 39.

EUSÈBE. Oui, mon garçon, voil

Jamais, Excellence... C'est bien la première fois. Le vin, c'est toujours père Eusèbe qui le boit. EUSÈBE, =protestant.= Si l'on peut!... SCARPIA. Silence. =(Il fait signe au petit de s'éloigner.)= Cela suffit et me paraît fort clair!... =(A Eusèbe.)= Le chevalier était ici