Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Mis à jour: 28 juin 2025
Carracciolo avait dit vrai: il avait une haine, ou plutôt une terreur profonde pour les rats. Aussi,
En conséquence, on transporta Carracciolo
La première emporta le cadavre de Carracciolo décapité, la seconde emporta le corps de Costanza évanouie. La foule s'écoula sur leurs traces, et au bout d'un instant la place se trouva vide; il n'y resta plus, solitaire, sanglante et debout, que la terrible machine, demeurée l
A la vue de notre père, Costanza bondit comme un daim effrayé, et le jeune homme, de son côté, s'enfonça dans la forêt. Le premier mouvement de mon père fut d'abaisser son arquebuse et de le mettre en joue, mais Costanza se jeta entre le canon de l'arme et Carracciolo. Notre père releva son arquebuse, mais il avait reconnu le jeune comte.
Au même instant, l'épée de l'exécuteur flamboya comme l'éclair, et la foule, jetant un cri terrible, fit un mouvement en arrière; la tête de Carracciolo, détachée du corps d'un seul coup, avait bondi du billot sur le pavé, et roulait entre les jambes de ceux qui étaient les plus rapprochés de l'échafaud. Deux confréries religieuses s'approchèrent alors de l'échafaud: une d'hommes, une de femmes.
Son frère! s'écria la duchesse, son frère! mais son frère c'est Antoniello Carracciolo. Lui-même, madame, répondit l'inconnu, en fixant son regard perçant sur la régente. Isabelle pâlit et s'appuya sur le prie-dieu, comme si les jambes lui manquaient; mais bientôt elle reprit courage. Continuez, monsieur, continuez. Et le nom du coupable ne changera rien
Antoniello Carracciolo a déshonoré ma famille, je veux le déshonneur d'Antoniello Carracciolo. C'est juste, murmura la régente.
Le surlendemain, comme Carracciolo se rendait au conseil, et que, pour s'y rendre, il traversait un long corridor du palais habité par les dames de la reine, un domestique parut tout
Carracciolo pâlit affreusement et porta, malgré lui, la main
Les lèvres de la régente se crispèrent; mais il n'en sortit pas une seule syllabe. Il faut tout vous dire, madame; Costanza ignorait que ce beau jeune homme fût le comte Carracciolo; elle croyait que c'était quelque page ou quelque écuyer de sa suite, qu'elle pouvait, chaste et riche, car elle est riche pour une paysanne, ma soeur, qu'elle pouvait, dis-je, regarder en face et aimer.
Mot du Jour
D'autres à la Recherche