Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Mis à jour: 26 mai 2025
Dou bèt blat, dou fin blat, Quauque coupet de coustat. Quand le meunier va faire moudre, Tric trac, avec sa meule. Du beau blé, du fin blé, Il met quelque mesure de côté. Waar vindt men een molenaarshaan, die nooit een gestolen graantje gepikt heeft? Où trouve-t-on un coq de meunier qui n'a jamais picoté un grain de blé volé?
Tailleur, Voleur, Vole des pièces, Quand il fait la veste Ne rend pas le reste. La chanson gasconne des Bruits de métiers formule la même accusation: Quand lou taillur hè uo raubo, Rigo rago, sur la taulo, Dou bèt drap, dou fin drap, Quauque retail de coustat. Quand le tailleur fait une robe, Rigue rague, sur la table, Du beau drap, du fin drap, Quelque coupon de côté.
A ce moment, Lord, qui en effet est pâle, la regarde avec une telle intensité que ses yeux en prennent de la signification. Mais Imogène reprend avec simplicité: Je veux dire que vous devez être beaucoup trop lourd. Et elle ajoute, d'un air de rêver: Aussi lourd, I bet, que M. de Mariolles... Mais ne me regardez pas comme si vous alliez me tuer, Lord.
Aussi hardi que le pourpoint d'un tisserand, Qui tous les jours prend le cou d'un voleur. La chanson gasconne des Bruits des métiers prétend que cet ouvrier est peu scrupuleux: Quant lou tichnnè ba teche, Zigo zag, dab la naueto, Dou bèt hiu, dou fin hiu, Quauque goumichèt praquiu. Quand le tisserand va tisser, Zig zag avec la navette, Du beau fil, du fin fil, Quelque peloton par ici.
Mot du Jour
D'autres à la Recherche