Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Mis à jour: 16 mai 2025
Dans l'épître dédicatoire de ce poëme, tiré d'un vieux roman français, l'Alamanni avertit qu'il s'est permis d'y faire plusieurs changements. Le plus considérable est au dénoûment. Dans le roman, Danaïn est en prison d'un côté, Giron de l'autre; on les y laisse. Giron y était avec sa maîtresse; la pauvre demoiselle était grosse; elle meurt en accouchant. Elle meurt, dit le romancier français, «parce qu'elle n'avait ame qui lui aidast
* [p.80] Qu'ele ot le cuer si pitéable, 1241 Et si dous et si amiable, Que se nus por li mal traisist, S'el ne li aidast, el crainsist Qu'el féist trop grant vilonnie. Vestue ot une sorquanie, Qui ne fu mie de borras: N'ot si bele jusqu'
Après revint une autre manière de frères qui se faisoient nommer les Frères de Saincte-Croix, et requistrent au roy qu'il leur aidast, et le roy le fist moult volentiers; en une rue les héberga qui estoit appelée le Quarrefour du Temple , et qui ores est nommée la rue Saincte-Croix.
Mot du Jour
D'autres à la Recherche