United States or Mongolia ? Vote for the TOP Country of the Week !
Jane wy den eak nin keap Foar ien wylde stropers heap! Frydom, koft troch eigen moed, Is ues meer as goed in bloed. 't Gleaune scerpe krigersswird Loeke wy foar hoes in hird, In wy binne eang of bang, As foar frjemde keunings twang. Broes' nou 't alde Friesce bloed! Kom wer, frye Friesce moed! Frydom, frydom is ues noft As de foegels yn de loft.
De overeenkomst van het Friesch met het Engelsch is met proeven aangewezen in het eerste deel van den Tegenw. Staat van Friesl. Harl. 1785, bl. 156. Bekend is het gezegde: Boetter, Brea in griene Tsies Is goed Ingelsch in eak goed Friesch. Als eene latere proeve dier taalverwantschap, ook tusschen het tegenwoordige Friesch en Engelsch, deelen wij mede Dr.
Oeral eak ljeacht in FREUGDE oon Adams team. O'erall eke light and JOIJ on Adam's train. In fen wat folk hij iz, ho hij him neam.
Zij trokken hem vurig te gemoet, en, zoo ooit, was het toen, dat het volgende Strijdlied in hunnen mond voegde: Wierne de alde Friesen fry, Friesce soannen binne wy. De alde moed is net forroen: O, wy stjerre foar ues groun! Stoarm in wetter haww' wy hôan Oer ues ljeawe Friesce lôan; 't Folk, dat foar nin weagen swicht, Fait it oarlochsswird eak licht.
Woord Van De Dag