United States or Saint Pierre and Miquelon ? Vote for the TOP Country of the Week !


Secondly, we find that the associations left in the minds of the people by the expeditions of the Crusaders and the pilgrimages to the Holy Sepulchre, rendered the Deposition and the Entombment particularly popular and impressive as subjects of art, even down to a late period. "Ce que la vaillante épée des ayeux avait glorieusement defendu, le ciscaux des enfans aimait

Et en maudissant le caractère de Mathilde, il l'en aimait cent fois plus; il lui semblait avoir dans ses bras une reine.

"Vous êtes belle, et votre soeur est belle; Entre vous deux, tout choix serait bien doux. L'Amour êtait blond, comme vous, Mais il aimait une brune, comme elle." They had beautiful figures as well as faces, and dressed peculiarly and so as to display them to the greatest advantage.

Nobody knew the words, I least of any; so we la-la-la'd through it, and when we parted for luncheon, we went down the crooked stairway arm in arm, still giving forth snatches of "Le Bon Roi Pomaré" in honor of our host: Mais, s'il aimait tant les plaisirs, Les chants joyeux, la vie en rose, Le plus ardent de ses désirs, Pour lui la plus heureuse chose, Fut toujours que l'humanité Regnât au sein de son Royaume; De même que l'Egalité Sous son modeste toit de chaume.

La goutte le genait quelquefois, et d'annee en annee ses visites devenaient plus frequentes. 'Il avait bati au bord la mer, en face de l'ile de Wight, sous un climat doux, une charmante villa, ou il aimait a s'enfermer avec ses livres, poursuivant ses travaux aupres de la digne et gracieuse compagne de sa vie.

Sa jupe avait des trous, Elle aimait des voyous, Ils ont des yeux si doux. But one day a Russian prince had caught sight of her, and had built her a palace in the Champs Elysees; but the Russian prince and his palace bored her. The stopping of the carriage interrupted Octave's narrative.

'Il etait une fois un pauvre gars Qui aimait celle qui ne l'aimait pas'? ... 'Le coeur de ta mere pour mon chien." He thinks I lied. "You ought to read Henri de Regnier and Remy de Gourmont. You'd like them." ... Le coeur de ta mere. He thinks I lied. Goodness knows what he doesn't think. The end of it would come at nine o'clock. "Are you still angry?" He laughed.

Quand, apres quelques annees, mon pere se maria, Catherine continua son activite dans la maison, mais avec son bon sens naturel, en refera la responsabilite a sa jeune maitresse, qu'elle aimait beaucoup. Ma mere chercha par bien des moyens a la distraire de son chagrin. Elle devint plus gaie, quand elle nous raconta des histoires et fit des jeux avec nous.