United States or Suriname ? Vote for the TOP Country of the Week !


"Ah, that was a sorrow!" said the Countess. "There's not a day that I don't weep for her. But che vuole? She's a saint its paradise." "Sicuro," I answered; and I looked some time at the ground. "But tell me about yourself, dear lady," I asked at last, raising my eyes. "You have also had the sorrow of losing your husband." "I am a poor widow, as you see. Che vuole?

To-night she found a difficulty in answering that blunt question. There was so much that she wished, wanted wide and terrible want filled her heart. "Che vuole?" he repeated. As she heard it a second time, suddenly Hermione knew that for the moment she was entirely dominated by Ruffo and that, which concerned, which was connected with him.

Yes, his voice was reluctant; but he went at once towards the house and disappeared. Directly afterwards she heard the windows being shut and barred, then a step coming rather slowly up the staircase. "Che vuole, Signora?" How many times she had heard that phrase from Gaspare's lips? How many times in reply she had expressed some simple desire!

Let no man, therefore, lose heart from thinking that he cannot do what others have done before him; for, as I said in my Preface, men are born, and live, and die, always in accordance with the same rules. [Footnote 1: L'umana probitate: e questo vuole Quei che la d

I am sure the Signor Marchesino would have pleasure in seeing you, if he were at home. But he is not here. And to tell you the truth, we have no idea where he is. He came home early this morning after the ball, and instead of going to bed, changed his dress, and went out again at once; and has not been back since. Some devilry or other! Che vuole!

Ma forte not too mezza voce!" He took a mandolin from the sideboard and pressed it into the chef's arms. "Signor Guglielmo è sempre buffo," said the cook. "That's it buffo, buffo," cried Franck, striking the table with his fist. His smile had already turned somewhat idiotic, and he seemed to think "buffo" meant "to sing." "Cosa vuole sentire?" asked Brambilla.

"Che vuole?" answered a sleepy voice. "Come here." In a moment a languid figure appeared round the corner. Maurice explained matters. Instantly Gaspare became a thing of quicksilver. He darted to help Hermione. Every nerve seemed quivering to be useful. "And the signore?" he said, presently, as he carried a trunk into the room. "The signore!" said Hermione. "Is he going, too?"

Nera watched it all. She read Nobili like a book. "How cunning Enrica Guinigi must be! very cunning!" Nera repeated as if the idea had just struck her. "The marchesa's tool! They are so poor! Her niece! Chè vuole! The family blood! Anyhow, Enrica has caught you, Nobili." Nera leaned back, drew out a fan from behind a cushion, and swayed it to and fro. "Not yet," gasped Nobili "not yet."

Next, comes a loud-tongued salesman, who out-brays Lablache, but confines his singing to "Che vuole, che vuole!" and oranges and lemons are his commodity. From an itinerant green-grocer, who passes with his panniered donkey, suddenly bursts forth, "Cimaroli, cimaroli!" The last cry we hear is that of "Tutti vivi, tutti vivi!" from the asparagaro, who is bringing frogs and wild asparagus into Rome.

Colonel Warrington, hearing of it whilst riding out, immediately rides off to the Castle, and rushes, whip in hand, into the presence of the Bashaw, producing consternation through the whole Court. An Italian, having at the time an audience with His Highness, demanded, "Che cosa vuole Signore Consule?" seeing the Consul frustrated in his rage for want of an interpreter.