United States or Honduras ? Vote for the TOP Country of the Week !


The work that apparently advanced the nearest to completion, was "Translations of the modern Latin Poets;" two vols. 8vo. This work, which no man could better have accomplished than himself, he so far proceeded in, as to allow of the Proposals being issued. It was to be published by subscription, and he brought with him from Cambridge a very respectable list of university subscribers.

"Miscegenation" was republished in England by Trübner & Co.; and very extensive translations from it are still passing the rounds of the French and German papers. Thus passes into history one of the most impudent as well as ingenious literary hoaxes of the present day.

Finally, I wish to acknowledge my indebtedness to the scholarship of Mr G. R. S. Mead, whose labours in the field of Hellenistic Theology have to my mind received insufficient recognition, and whose admirable translations I have often used in the notes. Not to be confused with the "astral body" of modern theosophy. The Gnôsis of the Light

The change probably occurred in the next half century for Padma-Sambhava, the founder of Lamaism who is said to have resided in Gaya and Nalanda and to have arrived in Tibet in 747 A.D., is represented by tradition as a tantric wizard, and about the same time translations of Tantras begin to appear in Chinese.

There were other translations, chiefly from curious oriental sources, and there were about twenty original poems, elaborated in the same exquisite manner, and with a deep melancholy strain of thought, and power of beautiful description, that she thought finer and more touching than almost anything she had read. 'And these are all locked up for ever. No one has seen them. 'So.

The exquisite prose of Cranmer found its perfection in the solemn music of the Prayer-book of Edward VI. The translations of the Bible made no great advance on Wiclif.

Every missionary to the East Indies, whether belonging to their own society or not, was certain to visit and hold council with them, as the veterans of the Christian army in India, and the men most experienced in the character and language of the natives; they were the prime leaders and authorities in all that concerned the various vernacular translations of the Scriptures, and their example was as a trumpet-call to others to follow them in their labours; while all the time the simplicity, humility, self-denial, and activity of the men themselves remained unspoiled.

For those who give more attention to translations, I could wish that some competent and impartial person would compile a list of mistranslations and present them as a separate treatise. I am satisfied that in the English Bible there is abundant support for every position I have taken.

But entirely new forms of sentences make their appearance in prose writing, with new pictures and similes brought from India through the medium of the Buddhist translations. Poetry was also enriched by the simple songs that spread in the north under Turkish influence, and by southern influences.

He lived very respectably in the first story of the Golden Bear, where the elder Breitkopf, on account of the great advantage which Gottsched's writings, translations, and other aids had brought to the trade, had promised him a lodging for life. We were announced. The servant led us into a large chamber, saying his master would come immediately.