United States or Angola ? Vote for the TOP Country of the Week !


... Tu as le coeur a rire, Moi je l'ai a pleurer, J'ai perdu ma maitresse Sans pouvoir la r'trouver, Pour un bouquet de roses Que je lui refusai Il y a longtemps que je t'aime, Jamais je ne t'oublierai.

.. Je voudrais que la rose Fut encore au rosier, Et que le rosier meme A la mer fut jete. Il y a longtemps, que je t'aime, Jamais je ne t'oublierai . . "Hail Mary, full of grace ..." The song ended, Maria forthwith resumed her prayers with zeal refreshed, and once again the tale of the Aves mounted.

Antoine sang it with a fond monotony: "Would that each rose were growing Upon the rose-tree gay, And that the fatal rose-tree Deep in the ocean lay. 'I ya longtemps que je t'aime Jamais je ne t'oublierai." Angelique's heart grew suddenly heavy. From the rose-tree of the song her mind fled and shivered before the leafless rose-tree by the mine; and her old dread came back.

"A la claire fontaine M'en allant promener, J'ai trouve l'eau si belle Que je m'y suis baigne, Il y a longtemps que je t'aime Jamais je ne t'oublierai." The next day, with the combers of a howling north-westerly gale clutching at the stern of the canoe, I rode in a glory of spray and copper-tasting excitement back to Dick and his half-breed settlement. But the incident had its sequel.

Even the English soldiers cheered, and Madelinette sang a la Claire Fontaine, three verses in French and one in English, and the whole valley rang with the refrain sung at the topmost pitch by five thousand voices: "I'ya longtemps que je t'aime, Jamais je ne t'oublierai."

"J'ai perdu ma maitresse, Sans l'avoir merite, Pour un bouquet de roses Que je lui refusai. Li ya longtemps que je t'aime, Jamais je ne t'oublierai!" She fell abruptly silent, and spoke no more until she descended to the council-room where the table was now spread for dinner. Two silver candlesticks lit the place.

There was a time when he himself was wont to sing, when he taught his little Zoe the tunes of the Chansons Canadiennes; but even that had dropped away, except at rare intervals, when he would sing Le Petit Roger Bontemps, with Petite Fleur de Bois, and a dozen others; but most he would sing indeed there was never a sing-song in the Manor Cartier but he would burst forth with A la Claire Fontaine and its haunting refrain: "Il y a longtemps que je t'aime, Jamais je ne t'oublierai."

One morning, as the doctor rode silently beside him, he broke into a low-toned singing. His voice was a mellow baritone, and the words he sung, each verse ending with a plaintive burden, were French: "Il y a longtemps que je t'ai aimé jamais je ne t'oublierai." Long ago the doctor had heard his wife sing the same words, and he turned with a start: "Where did you learn that song?"

Antoine sang it with a fond monotony: "Would that each rose were growing Upon the rose-tree gay, And that the fatal rose-tree Deep in the ocean lay. 'I ya longtemps que je t'aime Jamais je ne t'oublierai." Angelique's heart grew suddenly heavy. From the rose-tree of the song her mind fled and shivered before the leafless rose-tree by the mine; and her old dread came back.

.. Sur la plus haute branche, Le rossignol chantait. Chante, rossignol, chante, Toi qui a le coeur gai ... Il y a longtemps que je t'aime Jamais je ne t'oublierai ... The rosary lay still in the long fingers. Maria did not sing with the others; but she was listening, and this lament of a love that was unhappy fell very sweetly and movingly on her spirit a little weary with prayer.