United States or Saint Lucia ? Vote for the TOP Country of the Week !


Clara heard us, and came in "to the rescue," she said, "for it sounded as if somebody was getting a scolding." I repeated my story, and although she rarely used French expressions, this time she clasped her little hands together, sank into a chair, and said: "Oh! Emélie, j'ai su depuis longtemps, qu'il nous ferait un grand tort. Le pauvre agneau! Le pauvre agneau!" "What will father do?"

He spread out his hands in mournful protest. Mais Monsieur Pierre had not required his services depuis longtemps. He was become very independent. But yes, he was engaged upon war work. In the Army? But yes again. Did not Madame know?

Aussi toutes ces Colonies Anglaises auraient-elles depuis longtemps secoue le joug, chaque province aurait forme une petite republique independante, si la crainte de voir les Francais a leur Porte n'avait ete un frein qui les avait retenu. Maitres pour maitres, ils ont pefere leurs compatriotes aux etrangers; prenant cependant pour maxime de n'obeir que le moins qu'ils pourraient.

"Vouloir ce que Dieu veut est la seule science Qui nous met en repos." None of us can escape the play of contrary impulse; but as soon as the soul has once recognized the order of things and submitted itself thereto, then all is well. "Comme un sage mourant puissions nous dire en paix: J'ai trop longtemps erre, cherche; je me trompais: Tout est bien, mon Dieu m'enveloppe." January 28, 1881.

Three views of this brain are given in Plate II, figs. 1, 2, 3, of the work cited, shewing the upper, lateral and inferior views of the hemispheres, but not the inner view. Chez celui-ci, longtemps avant que les plis temporaux apparaissent, les plis frontaux, ESSAYENT d'exister." The final results of their inquiries may be summed up as follows:

"Lady Blore and Miss Bellairs are in the drawing-room." "Just pull the blinds half-way down before you go," said Colonel Bellairs to Magdalen, "and remember other people have got letters to write as well as her, and I'm not to be disturbed on any account." On garde longtemps son premier amant quand on n'en prend point de second. The two aunts meanwhile were sitting waiting in the drawing-room.

Et s'il etait question d'estimer la vertu d'un peuple, qui s'est longtemps maintenu libre sans ployer la gantelet, ni rien perdu de sa reputation, on peut, a bon droit, faire cas de ceste cite. Et certes de tout temps ceste brave cite a este enviee des tyrans, pour en usurper la domination.

"Man is like the medlar," he liked to tell them; "he is worth nothing until he has ripened a long time in the attic, on the straw." "L'homme est comme la nèfle, il n'est rien qui vaille S'il n'a mûri longtemps, au grenier, sur la paille." These humble companions afforded him the simple conversation which he likes so well; so natural, and so full of sympathy and common sense.

The house will go to the dogs now, mais que est les odds si longtemps que vous etes heureuses? Dig sends his love. He and I remember the loved ones at home, and try to be good. By the way, do you think pater could go another five bob? I'm awfully hard up, my dear Daisy, and should greatly like not to get into evil ways and borrow from Dig.

Je croix qu’il n’y a que moi qui face si bien tout le contraire de ce que je veux faire, car il est vrai qu’il n’y a personne que j’honore plus que vous, et j’ai si bien fait qu’il est quasi impossible que vous le puissiez croire. Ce n’estoit pas assez pour vous persuader que je suis indigne de vos bonnes grâces et de votre souvenir que d’avoir manqué fort longtemps