United States or Bouvet Island ? Vote for the TOP Country of the Week !
Most editions read hema-punkha and silasita in the instrumental plural; the correct reading is their nominative plural forms. Sayaka means here, as explained by Nilakantha, a sword, and not a shaft. From the colour of his steeds. Nilakantha spends much learning and ingenuity in making out that sixty-five years in this connection means thirty-two years of ordinary human computation.
Most editions read chapas which is evidently wrong. The correct reading is avapas, meaning quiver. The Burdwan Pandits give this latter reading. Some read chandrargha-darsanas. The correct reading is chandrardha-darsanas. Most editions read hema-punkha and silasita in the instrumental plural; the correct reading is their nominative plural forms.
Word Of The Day