United States or South Africa ? Vote for the TOP Country of the Week !


"The horses are used up!" says the Oberhauptmann. "Lassen Sie hinter!" he cries; and I warrant that he would have pushed on to Prague with his staff, had they allowed him. "General Hinterlassen" we called him after that. 'A dashing commander, too, cried Sir Gervas. 'I would fain have served under him.

If he knew, he would have a larger field for bargaining." Devil knows who is who now! If police officers enlist in the communists, what is next? Trotzky's going to a high mass? Dined with Buchanans and the Lazarevs. Ros. was wounded. We all enjoyed this little story: A German girl was asked: "Können sie Ibsen?" To which she replied: "Nein! Wie macht man das?"

For his Greek I gave him St. Francis's canticle, which begins: Laudate sie, mi signore, cum tuote le tue creature, Spetialmente messer lo frate sole.

A bit of ribbon caught his eye; he picked it up and put it in his pocket it was a piece of evidence that she had once existed. By the mirror some pins were dropped about; a little powder had been spilled. He looked at his own disquiet face and thought, 'I've been cheated! The shoemaker's voice aroused him. "Tausend Teufel! Eilen Sie, nur! Zeit is Geld! Kann nich' Langer warten!"

"E ella Italiana?" Again she shook her head. "Sind sie Deutsch?" Another shake of the head, and then she said: "Yo soy Inglesa." The priest gave a long whistle. "English!" he cried; "English! Then in future please be kind enough to speak English, for your Spanish is well, declined, with thanks."

The next morning he exchanged half of his worldly possessions for a ticket to New York, and within a few days set sail for the land of promise, in the far West. From Castle Garden, Halfdan made his way up through Greenwich street, pursued by a clamorous troop of confidence men and hotel runners. "Kommen Sie mit mir. Ich bin auch Deutsch," cried one.

'Wir sind gewohnt das die Menschen verhoehnen was sie nicht verstehen. Goethe is always pithy." The Episode of the Barrel The police had brought a cab with them, and in this I escorted Miss Morstan back to her home.

"Sie sehn dich nicht, denn Schemen sehn sie nur." Goethe borrowed the term from a passage of Plutarch's, but he has made the idea half Platonic, half legendary. Amiel, however, seems rather to have in his mind Faust's speech in Scene vii. than the speech of Mephistopheles in Scene v: "In eurem Namen, Muetter, die ihr thront Im Graenzenlosen, ewig einsam wohnt, Und doch gesellig!

The words "Only the Righteous are in the Right." and "To Elizaveta Kalitine" were surrounded by a circle of rays. Underneath was written, "For you only. Für Sie allein." This was why Lemm grew red and looked askance at Liza; he felt greatly hurt when Panshine began to talk to him about his cantata.

Her face, fresh and smiling, was fair to see against the background of dense shadow, the light she carried flashed like a star, and leaning down from the lattice she sang half-timidly, half mischievously, the first two or three bars of the old song.. "Du, du, liegst in mein Herzen ... !" "Ah! Gute Nacht, Liebchen!" said a man's voice below. "Gute Nacht! Schlafen sie wohl!"