United States or China ? Vote for the TOP Country of the Week !


"Oui, c'est un homme de beaucoup d'esprit, a ce qu'on dit, a ce que je crois meme, mais il faut vous apprendre qu'il n'est pas des NOTRES." My father spoke of Pamela, Lady Edward Fitzgerald, and explained how he had defended her in the Irish House of Commons; instead of being pleased or touched, her mind instantly diverged into an elaborate and artificial exculpation of Lady Edward and herself, proving, or attempting to prove, that she never knew any of her husband's plans, that she utterly disapproved of them, at least of all she suspected of them.

Their courage, where their hearts are concerned, is indeed proverbial: "Oh! femmes c'est a tort qu'on vous nommes timides, A la voix de vos coeurs vous etes intrepides." Experience has proved that women can be as enduring as men, under the heaviest trials and calamities; but too little pains are taken to teach them to endure petty terrors and frivolous vexations with fortitude.

Toi, le charme inépuisable! Toi, toujours profond et toujours limpide! Toi, l'humanité complète et la simplicité de l'enfant! Toi, qui as tout ressenti, et tout exprimé dans une langue musicale qu'on n'a jamais surpassée et qu'on ne surpassera jamais. Mozart and Gluck, each in his respective sphere, carried opera to a point which seemed scarcely to admit of further development.

At Paris, I am sure you must observe 'que chacun se fait valoir autant qu'il est possible'; and La Bruyere observes, very justly, qu'on ne vaut dans ce monde que ce qu'on veut valoir': wherever applause is in question, you will never see a French man, nor woman, remiss or negligent. Observe the eternal attentions and politeness that all people have there for one another.

"C'est demain qu'on me tue; n'êtes-vous donc qu'un lache?" As the universe, which at once creates and destroys life, is a complex of infinitely varying forces, history can never repeat itself. It is vain, therefore, to look in the future for some paraphrase of the past.

"On rencontre sa destinée Souvent par les chemins qu'on prend pour l'eviter." La Fontaine tells us this, and the Pope proves it to us. In spite of the attention paid to religious instruction, the sermons, the good books, the edifying spectacles, the lottery, and so many other good things, faith is departing.

Au pied de la montagne, près du chemin et sur le bord de la mer, sont les restes d'un château fort, qui du côté de la terre étoit défendu par un marécage; de sorte qu'on ne pouvoit y aborder que par mer, ou par une chaussée étroite qui traversoit le marais. Il étoit inhabité, mais en avant s'étoient établis des Turcomans. Ils occupoient cent vingt pavillons, les uns de feutre, les autre de coton bleu et blanc, tous très-beaux, tous assez grands pour loger

D'ailleurs, au temps de Mandeville, c'étoit la langue Française qu'on parloit en Angleterre. Cette langue y avoit été portée par Guillaume-le-Conquérant. On ne pouvoit enseigner qu'elle dans les écoles. Toutes les sentences des Tribunaux, tous les actes civils devoient être en Français; et quand Mandeville écrivoit en Français, il écrivoit dans sa langue.

«La Drance est ici fort resserrée et trés encaissée; ce n'est pas sans frémir qu'on s'apperçoit, quand on est sur deux morceaux de bois jetés d'une roche

I remember that I was haunted by two lines of French verse; in some dumb way they seemed to fit my surroundings and give expression to the contentment that was in me, and I kept repeating to myself "Mon coeur est un luth suspendu, Sitôt qu'on le touche, il résonne." I can give no reason why these lines came to me at this time; and for that very cause I repeat them here.