United States or Slovakia ? Vote for the TOP Country of the Week !


This did not, however, at that time discover itself, but lay lurking in her mind, like a concealed enemy, who waits for a reinforcement of additional strength before he openly declares himself and proceeds upon hostile operations: and such additional strength soon arrived to corroborate her suspicion; for not long after, the husband and wife being at dinner, the master said to his maid, Da mihi aliquid potum: upon which the poor girl smiled, perhaps at the badness of the Latin, and, when her mistress cast her eyes on her, blushed, possibly with a consciousness of having laughed at her master.

Or. in loc., and Boetticher, sub v. Passow well remarks, that almost every German usage, mentioned in this chapter, is in marked contrast with Roman manners and customs. XXIII. Potui==pro potu, or in potum, dat. of the end. So 46: Victui herba, vestitui pelles. T. and Sallust are particularly fond of this construction. Cf. Boet. Lex. Tac., sub Dativus. Hordeo aut frumento. Veget.

Lusisti satis, edisti satis atque bibisti, Tempus abire tibi est, ne potum largius acquo Rideat et pulset lasciva decentius aetas. A new generation, clever, audacious, and corrupt, had silently been growing up under the Empire. Ovid was thirty, and had published his Amores. The death of Virgil had left the field of serious poetry to little men.

The vessel is encircled by three silver gilt rings, bearing an inscription, which seems not quite correctly reported, as follows: "Potum servorum benedic deus alme tuorum reliquam unus benede le un Caspar Melchior Baltazar." The legend of which I am treating attaches also to a number of sacred chalices. At Aagerup, in Zealand, is one of these.

Hinc pari ludo comparent speciosae puellae ducere semitas et choreas, nobili gestu nobilissimum ferre poculum lactis equarum in aureis vasis, de quo, ponentes se in genibus, tradunt potum dominis et dominabus.

The devil snatch me, if they be not already within the middle of our close, and cut so well both vines and grapes, that, by Cod's body, there will not be found for these four years to come so much as a gleaning in it. By the belly of Sanct James, what shall we poor devils drink the while? Lord God! da mihi potum.