United States or Iran ? Vote for the TOP Country of the Week !


"Libera nos a malo ora pro nobis, peccatoribus ab hoste maligno defende me ab homine iniquo et doloso erue me peccator videbit et irascetur desiderium peccatorum peribit " came from the priest with torrent speed. "Jee-les-pee! Jee-les-pee!" roared a dozen throats above the half-way landing. Then came the stamp of many feet to the door. "Wait, men!" Hamilton's voice commanded.

Bengel, in his usual pointed way, expresses the specific varieties which characterize the three successive views of men's sin, as stupidity, want of self-consciousness, and the positive choice of evil by an intelligent but depraved being. "Ovis, drachma, filius perditus: peccator stupidus, sui plane nescius, sciens et voluntarius."

Luke v. 8: "Exi a me, quia homo peccator sum, Domine." Ch. xii. section 6. Ch. xxviii. Psalm lxxii. 22: "Et ego ad nihilum redactus sum, et nescivi." Isaias liii. 3: "Virum dolorum, et scientem infirmitatem." Ch. xi. section 15. St. Luke xvii. 10: "Servi inutiles sumus." Ch. xi. section 11. St. Luke xiv. 8: "Non discumbas in primo loco."

He was then a very old man, and on his way back to Rome he died at Faenza. This famous saint has often been confused with the third great Ravennese of this time, Pietro degli Onesti, called Pietro Il Peccatore This confusion, which Dante disposes of in the well-known passage of the Paradiso: "In quel loco fui 10, Pier Damiano, e Pietro Peccator fu nella casa Di nostra Donna in sul lito Adriano,"

To a contemporary, Boniface was "magnanimus peccator," the great-hearted sinner; while a modern historian describes him as "devoid of every spiritual virtue." If Canossa was the humiliation for the Empire which the ecclesiastical annalists describe, in the pettiness of the stage and the insignificance of the actors Anagni was an ample revenge of the lay spirit.

In a week he was carried out for burial; and so solemn was the parson's manner as he spoke a brief service over him, so thrilling his enunciation of the words "our brother," that we dared not even ask what else he should be called. And we never knew. The headstone, set up by the parson, bore the words "Peccator Maximus."

Ah! the gracious lady! what divine condescension! what ineffable courtesy! But the artist in him was awakened almost at the same moment; his looks wandered in spite of her piteous candour and his own nothingness. Sandro the poet would have fallen on his face with an "Exi a me, nam peccator sum." Sandro the painter was different no mercy there.

In the comment on Canto III. of the "Inferno," Benvenuto says, speaking of Dante's great enemy, Boniface VIII., "Auctor ssepissime dicit de ipso Bonifacio magna mala, qui de rei veritate fuit magnanimus peccator": "Our author very often speaks exceedingly ill of Boniface, who was in very truth a grand sinner." This sentence is omitted in the translation.

In a week he was carried out for burial; and so solemn was the parson's manner as he spoke a brief service over him, so thrilling his enunciation of the words "our brother," that we dared not even ask what else he should be called. And we never knew. The headstone, set up by the parson, bore the words "Peccator Maximus."

These two sentences are omitted by the translator; and the long further account which Benvenuto gives of the election and rule of Boniface is throughout modified by him in favor of this "magnanimus peccator."