United States or Gabon ? Vote for the TOP Country of the Week !


Non multum, as opposed to plus, is nearly equivalent to minus. Venatibus, per otium. Enallage for venatibus, otio, H. 704, III. This figure is very frequent in T., e.g. Sec. 40: per obsequium, proeliis; A. 9: virtute aut per artem; A. 41: temeritate aut per ignaviam, &c. Seneca, and indeed most Latin authors, prefer a similar construction in antithetic clauses; T. seems rather to avoid it.

-Nam quod isti dicunt malevoli, homines nobiles Eum adiutare, adsidueque una scribere; Quod illi maledictum vehemens esse existimant Eam laudem hic ducit maximam, quum illis placet Qui vobis universis et populo placent; Quorum opera in bello, in otio, in negotio, Suo quisque tempore usus est sine superbia-.

I wondered that, with this opportunity of getting rich cum otio et cum dignitate, there were so many poor people in the world; however, I mentally resolved not to discover my shrewd plan to anybody else.

His historian, therefore, ought not to have alone related what tended to his reproach and infamy; but also what might redound to his Praise and Honour. Plato in Menone, Seneca de otio sap. cap. 31. So also Horace, Virtutem doctrina paret, naturane donet, Epist. lib. I. ep. 18. Aeschines Socraticus, Dial.

As I have remarked, difficilis in otio quies it is difficult to keep quiet if you have nothing to do. A man should avoid being led on by the phantoms of his imagination. This is not the same thing as to submit to the guidance of ideas clearly thought out: and yet these are rules of life which most people pervert.

Difficiles in otio quies it is difficult to keep quiet if you have nothing to do.

So people as a rule soon get tired of undisturbed leisure, and it becomes burdensome if there are no fictitious and forced aims to occupy it, play, pastime and hobbies of every kind. For this very reason it is full of possible danger, and difficilis in otio quies is a true saying, it is difficult to keep quiet if you have nothing to do.

It occurred to me, that the change of a single letter, by substituting otio instead of odio, might restore a clear and consistent sense; but I wished to weigh my emendation in scales less partial than my own. I addressed myself to M. Crevier, the successor of Rollin, and a professor in the university of Paris, who had published a large and valuable edition of Livy.

When Desmond caught sight of him, he was sauntering along, his eyes bent upon the ground, his face troubled. But he smiled on seeing Desmond. "Well met, friend," he said; "leni perfruor otio which is as much as to say I bask in idleness. Well, now, I perceive in your eye that you have been meditating my counsel. 'Tis well, friend Desmond, and whereto has your meditation arrived?"

"Placet mihi occupatio, ad quam me hortatur, et spero me nonnihil effecturum DIGNUM LECTIONE; sed, ut ad eum scribo, ad haec est opus quiete et otio literarum." II. The expression of his hope that he would "produce something worth reading," and the mention of his want, in order that he should accomplish what was required of him, "retirement and leisure for literary work," quite set at rest Mr.