United States or Yemen ? Vote for the TOP Country of the Week !


"Lugete o Veneres Cupidinesque," which signifies "Mourn oh! you pleasant people, you spirits that attend the happiness of mankind": "et quantum est hominum venustiorum," which signifies "and you such mortals as are chiefly attached to delightful things." Passer, etc., which signifies my little, careful, tidy bit of writing, mortuus est, is lost. I lost it in a cab.

Nous serons par nos lois les juges des ouvrages. Les Femmes Savantes. Vincent called on me the next day. "I have news for you," said he, "though somewhat of a lugubrious nature. Lugete Veneres Cupidinesque. You remember the Duchesse de Perpignan!" "I should think so," was my answer. "Well then," pursued Vincent, "she is no more. Her death was worthy of her life.

Nous serons par nos lois les juges des ouvrages. Les Femmes Savantes. Vincent called on me the next day. "I have news for you," said he, "though somewhat of a lugubrious nature. Lugete Veneres Cupidinesque. You remember the Duchesse de Perpignan!" "I should think so," was my answer. "Well then," pursued Vincent, "she is no more. Her death was worthy of her life.

"'Montes et colles, silvaeque et flumina, fontes, Praeruptaeque rupes, pariter vallesque profondae Francorum lugete genus: quod munere christi, Imperio celsum jacet ecce in pulvere mersum. "That was written in the eighth century when the language was becoming terribly corrupt; when it was hideous with popular idiom barbarously and recklessly employed.