United States or Anguilla ? Vote for the TOP Country of the Week !


In all kinds of iambic verse the old Romans freely introduced spondees where the Greeks used iambi; so in hexameters spondees for dactyls. Cf. Hor. Ep. ad Pis. 254 et seq. The original meaning would thus be 'give here', and in this sense the word is often used. See Lex. Dare is commonly put for dicere, as accipere is for audire. QUI: 'how'. TANTAM: = οτσαυτην ουσαν.

We were told, of course, that it was not all quite as simple as this: that there were frequent metrical variations, such as trochees changing places with dactyls, and anapests with iambi; that feet could be inverted, so that a trochaic line might begin with an iambus, an anapestic line with a dactyl, or vice versa; that syllables might be omitted at the beginning or the end or even in the middle of a line, and that this "cutting-off" was called catalexis; that syllables might even be added at the beginning or end of certain lines and that these syllables were called hypermetric; and that we must be very watchful about pauses, particularly about a somewhat mysterious chief pause, liable to occur about the middle of a line, called a caesura.

"Why, Julian, you will beat us all if you go on at this rate," said he, after reading over the trial verses which Julian asked him to criticise after the examination. "You always showed taste, but here we have vigour too; and for a wonder, you haven't made any mistakes." "I'm afraid I shall be `stumped' in the Greek `Iambi, sir, as Mr Clarke calls them." "Ah! well, you must take pains.

But whan Miss Letty cried doon the close upo' me, she had her awpron till her een, an' I thocht something bude to be wrang; but I hadna the hert to speir. Robert darted to the door, and rushed to the inn, leaving Caumill describing iambi on the road behind him. When he reached The Boar's Head there was nobody to be seen. He darted up the stair to the room where he had first waited upon Ericson.

Certainly those sun-burnt "doughboys" were not bothering themselves about trochees and iambi and such toys of cultivated "literary" persons; they were amusing themselves on the march by inventing words to fit the "goose-step." Their Unus homo mille mille mille decollavimus "Hay-foot, straw-foot, belly full of bean-soup Hep Hep!"

You've improved, though, since you had to translate Milton's "Smoothing the raven down Of darkness, till it smiled; "when, you remember, I gave you a literal version of your `Iambi, which meant `pounding a pea-green fog. Eh?" "Oh, yes," said Julian, "I remember too that I rendered `the moon-beams' by `the moon's rafters."