United States or Saint Martin ? Vote for the TOP Country of the Week !


He gone, I to supper with my wife, very pleasant, and then a little to my office and to bed. My mind, God forgive me, too much running upon what I can 'ferais avec la femme de Bagwell demain', having promised to go to Deptford and 'a aller a sa maison avec son mari' when I come thither. 20th.

So thence parted and 'rencontrais a' her last 'logis', and in the place did what I 'tenais a mind pour ferais con her'. At last she desired to borrow money of me, L5, and would pawn gold with me for it, which I accepted and promised in a day or two to supply her. So away home to the office, and thence home, where little Mrs.

So to my office a little and to Jervas's again, thinking 'avoir rencontrais' Jane, 'mais elle n'etait pas dedans'. So I back again and to my office, where I did with great content 'ferais' a vow to mind my business, and 'laisser aller les femmes' for a month, and am with all my heart glad to find myself able to come to so good a resolution, that thereby I may follow my business, which and my honour thereby lies a bleeding.

Si je vous traitais comme l'usurpateur et ses adherens ont traité les habitans des pays ou ils ont fait la guerre, je vous ferais fusiller; mais, comme vous vous êtes constitué guerrier, je vous fais prisonnier de guerre. July 13, 1815. Characteristic Letter to Marshal Beresford.

So thence parted and 'rencontrais a' her last 'logis', and in the place did what I 'tenais a mind pour ferais con her'. At last she desired to borrow money of me, L5, and would pawn gold with me for it, which I accepted and promised in a day or two to supply her. So away home to the office, and thence home, where little Mrs.

He gone, I to supper with my wife, very pleasant, and then a little to my office and to bed. My mind, God forgive me, too much running upon what I can 'ferais avec la femme de Bagwell demain', having promised to go to Deptford and 'a aller a sa maison avec son mari' when I come thither. 20th.

Rien ne le frappe ni le reveille que le ridicule, mais il l'attrape en volant; il a de la grace et de la finesse dans ce qu'il dit mais il ne sais pas causer de suite; il est distrait, indifferent; il s'ennuierait souvent sans une tres bonne recette qu'il a contre l'ennui, c'est de s'endormir quand il veut. C'est un talent que je lui envie bien; si je l'avais, j'en ferais grand usage.

Cette faiblesse de vue est pour moi une terrible privation; sans cela, savez-vous ce que je ferais, Monsieur? J'ecrirais un livre et je le dedierais a mon maitre de litterature, au seul maitre que j'aie jamais eu a vous, Monsieur! Je vous ai dit souvent en francais combien je vous respecte, combien je suis redevable a votre bonte, a vos conseils. Je voudrais le dire une fois en anglais.

Grace a ton influence, je suis beaucoup plus capable qu'autrefois de supporter les difficultes de la vie, et si nous avions a vivre dans une pauvre chaumiere, je t'aiderais gaiement a faire les travaux du petit menage en y consacrant deux ou trois heures par jour, et quand tu coudrais je te ferais un peu la lecture, et toujours je t'aimerais.

Ces tristesses sont dues a la pensee que je fais si peu, et que, avec plus de forces je ferais tant et si bien! Avec la force je serais sur maintenant de reussir pleinement. Je tiens la reputation par un petit bout, mais je la tiens, et elle augmentera. Tout me prouve que notre avenir serait assure si j'avais autant de force que de volonte." "Dimanche.