United States or Burkina Faso ? Vote for the TOP Country of the Week !


He would have all the money, he said, or keep my poor monstre in prison. Paddington came in, too, drawling and lisping and twiddling his hair; so did Champignac, and his chef everybody with foison of compliments and pretty speeches plaguing poor me, who longed to be rid of them, and was thinking every moment of the time of mon pauvre prisonnier.

This work was translated into English by George Agar-Ellis, and retranslated into French in 1830, under the title 'Histoire authentique du Prisonnier d'Etat, connu sons le Nom de Masque de Fer'. It is in this work that the suggestion is made that the captive was the second son of Oliver Cromwell.

"Donnez-lui des habits, Fontanges; et ne l'envoyez pas encore." "Et pourquoi, mon amie?" "Je voudrais lui apprendre le Français." "Cela ne se peut pas, ma chère; il est prisonnier." "Cela se peut, Monsieur de Fontanges," replied the lady. "Je n'ose pas," continued the husband. "Moi j'ose," replied the lady, decidedly. "Je ne voudrais pas," said the gentleman. "Moi, je veux," interrupted the lady.

"Il est joli garcon," replied Madame de Fontanges. "Donnez-lui des habits, Fontanges; et ne l'envoyez pas encore." "Et pourquoi, mon amie?" "Je voudrois lui apprendre le Francais." "Cela ne se peut pas, ma chere; il est prisonnier." "Cela se peut, Monsieur de Fontanges," replied the lady. "Je n'ose pas," continued the husband. "Moi j'ose," replied the lady, decidedly.

In the next room I heard voices employed, as it seemed, in brief questioning and answer; and in a minute the soldier reentered the room, and having said, 'Votre prisonnier le general veut le voir, he led the way into the inner room, which in point of comfort and cleanliness was not a whit better than the first.

"Pour lui je filerais moi-meme Mon enfant, mais j'ai tant vieilli!" "Envoyez a celui que j'aime Tout le gain par moi recueilli. Rose a sa noce en vain me prie; Dieu! j'entends le menetrier!" File, file, pauvre Marie, Pour secourir le prisonnier; File, file, pauvre Marie, File, file, pour le prisonnier.

The modern pieces the most in vogue and most attractive are Le Prisonnier, l'Opera Comique, a piece so called, Le Calife de Bagdad, Maison a vendre, D'Auberge en Auberge, and a few others of the same description. All these are really pleasing comedies. The Theatre Feydeau itself was also in possession of a great number of stock-pieces, among which were some in the style of the Grand French Opera.

"Monsieur," said Gustave Adolphe to his commander, "le prisonnier a soif, et demande encore de l'eau." "Va l'en chercher donc," replied the old negro, with a wave of his speaking-trumpet. "Charles Philippe, attention

When, in 1696-1698, Saint-Mars mentions "mon ancien prisonnier," "my prisoner of long standing," he obviously means Dauger, not Mattioli above all, if Mattioli died in 1694. M. Funck-Brentano argues that "mon ancien prisonnier" can only mean "my erstwhile prisoner, he who was lost and is restored to me" that is, Mattioli. This is not the view of M. Jung, or M. Lair, or M. Loiseleur.

"Monsieur," said Gustave Adolphe to the old negro, "le prisonnier refuse de faire réponse, et demande