United States or Uganda ? Vote for the TOP Country of the Week !


"Lucy, you come and look at the cypresses; and the church, whatever its name is, still shows." "San Miniato. I'll just finish your sock." "Signorino, domani faremo uno giro," called the cabman, with engaging certainty. George told him that he was mistaken; they had no money to throw away on driving. And the people who had not meant to help the Miss Lavishes, the Cecils, the Miss Bartletts!

He knew we should go off in the spring he has known it for six months that if mother wouldn't give her consent we should take the thing into our own hands. They had fair warning, and now he calls it an elopement. Ridiculous boy " "Signorino, domani faremo uno giro " "But it will all come right in the end. He has to build us both up from the beginning again.

"Nino," she said, "can you remember something to say to papa?" "Oh, yes," he answered. "I am quite old enough for that. Don't you remember how I repeated", "'Questo domanda del pan; Questo dise, no ghe n'e; Questo dise come faremo; Quell' altro dise; rubaremo; Il mignolo dise; chi ruba 'mpicca, 'mpicca!"

'Manderemo a Newman la crocetta, he said to Wiseman, smilingly drawing his hands down each side of his neck to his breast, 'lo faremo vescovo di Porfirio, o qualche luogo. The news spread among Newman's friends, and congratulations began to come in.

They sank upon their knees, invisible from the road, they hoped, and began to whisper one another's names. Ah! it was worth while; it was the great joy that they had expected, and countless little joys of which they had never dreamt. They were silent. "Signorino, domani faremo " "Oh, bother that man!" But Lucy remembered the vendor of photographs and said, "No, don't be rude to him."

But something in the dying evening, in the roar of the river, in their very embrace warned them that her words fell short of life, and George whispered: "Or did she mean it?" "Mean what?" "Signorino, domani faremo uno giro " Lucy bent forward and said with gentleness: "Lascia, prego, lascia. Siamo sposati." "Scusi tanto, signora," he replied in tones as gentle and whipped up his horse.

"Io farò dare nelle trombe," said he; Piero Capponi was not slow to answer, "E noi faremo dare nello campane" and we will sound our bells. The King gave in, and Florence was saved.