United States or Bahamas ? Vote for the TOP Country of the Week !


But he had actually acknowledged its receipt almost immediately after Waterloo. In his son's little book, Le Marechal de Grouchy du 16me au 19me Juin, 1815, is printed among the Documents Historiques Inedits a paper styled "Allocution du Marechal Grouchy a quelques-uns des officiers generaux sous les ordres, lorsqu'il eut appris les desastres de Waterloo."

On one occasion she had withdrawn from her friends for a single evening, pleading indisposition. The next evening she reappeared and her return was celebrated by an original poem written by no less a personage than the Abbé Regnier-Desmarais, who read it to the friends assembled around her chair: "Clusine qui dans tous les temps Eut de tous les honnêtes gens L'amour et l'estime en partage: Qui toujours pleine de bon sens Sut de chaque saison de l'âge Faire

'Nous l'avons en dormant, madame, échappé belle; Un monde près de nous a passé tout du long, Est chu tout au travers de notre tourbillon; Et, s'il eût en chemin rencontré notre terre, Elle eût été brisée en morceaux comme verre. 'A comet coursing along its parabolic orbit may come full tilt against our earth. But then, what will happen?

Il eut l'emploi qui certes n'est pas mince, Et qu'a la cour, ou tout se peint en beau, On appelloit etre l'ami du prince; Mais qu'a la ville, et surtout en province, Les gens grossiers ont nomme maquereau.

Malgré que la Serbie eût reprouvé le crime et se fût montrée prête

I shall now proceed to investigate the merits of the former, at the Theatre Francais. Parts of noble Fathers. VANHOVE and NAUDET. VANHOVE. This actor is rather more sufferable in comedy than tragedy; but in both he is very monotonous, and justifies the lines applied to him by a modern satirist, M. DESPAZE: "VANHOVE, plus heureux, psalmodie a mon gre; Quel succes l'attendait, s'il eut ete Cure!"

He quite understood W.'s feelings in the matter, and was perfectly willing to make an arrangement about Tunis. The thing was neither understood nor approved at first by the French Government. W. returned to Paris, "les mains vides; seulement a chercher dans sa poche on y eut trouve les cles de la Tunisie" as one of his friends defined the situation some years ago.

On ne s'attendait pas que l'auteur du Pays d'amour, et le traducteur de Rodriguez, entreprît dans sa jeunesse le premier dictionnaire de faits qu'on eût encore vu. Ce grand travail lui coûta la vie... Mort en 1680. Voltaire's Works, ed. 1819, xvii. 133. Johnson looked upon Ana as an English word, for he gives it in his Dictionary.

Au siècle suivant, la même fanfaronnade eut lieu

Lalemant was a Parisian, and his family belonged to the class of gens de robe, or hereditary practitioners of the law. He was thirty-nine years of age. His physical weakness is spoken of by several of those who knew him. Marie de l'Incarnation says, "C'etait l'homme le plus faible et le plus delicat qu'on eut pu voir."