United States or South Korea ? Vote for the TOP Country of the Week !


It was freely rumoured that the charges against Ramiro by no means ended there, and in Bologna and from Bologna the truth of such a matter might well transpire, all things considered it was openly said that Ramiro had been in secret treaty with the Bentivogli, Orsini, and Vitelli, against the Duke of Valentinois: "Aveva provixione da Messer Zoane Bentivogli e da Orsini e Vitelozo contro el duca," writes Fileno della Tuate, who, it will be borne in mind, was no friend of the Borgia, and would be at no pains to find justification for the duke's deeds.

When he speaks of himself in the same passage in the "Life of Salviati" as the "putto, che allora non aveva più di nove anni," he is making a mistake of at least three years in his own age. And not less delightful is it to read in the "Life of Giovanni da Udine": "Giorgio Vasari, giovinetto di diciotto anni, quando serviva il duca Alessandro de' Medici suo primo signore l'anno 1535."

Prima che venisse alla battaglia, diede cuore ai soldati con assicurargli la vittoria predettagli da Dio, con una voce, che lo aveva a mezza notte riscosso dal sonno. After a sharp contest, the Scottish lancers, aided by their artillery, charged down the hill, drove the brigade of English cavalry from its position, and broke through the infantry, which had advanced to the support of the horse.

That Michael Angelo was contemptuous to brother artists, is proved by what Torrigiani said to Cellini: "Aveva per usanza di uccellare tutti quelli che dissegnavano." He called Perugino goffo, told Francia's son that his father made handsomer men by night than by day, and cast in Lionardo's teeth that he could not finish the equestrian statue of the Duke of Milan.

Her aunt was seated in the window busily crocheting, while she, with her white fingers running across the keys, raised her sweet contralto voice in that old-world Florentine song that for centuries has been sung by the populace in the streets of the city by the Arno: In questa notte in sogno l'ho veduto Era vestito tutto di braccato, Le piume sul berretto di velluto Ed una spada d'oro aveva allato.

He informs us that a deadly and infectious disease was rampant in Forli in that year 1499, and that, before dispatching her letter to the Pope, the Countess caused it to be placed upon the body of one who was sick of this infection thus hoping to convey it to his Holiness. 1 "Dite litre lei le aveva fate tocare et tenere adose ad uno nostro infetado."

They responded in chorus to all demands on this part of study, and could hardly be quieted sufficiently to give Saggiomo's little brother, aged five, a chance to tell why Joseph's brethren sold him. As soon as he could be heard he piped out: "Perchè Giuseppe aveva dei sogni!" In the next room, boys somewhat older were examined in Italian history, and responded correctly and promptly.