United States or Gabon ? Vote for the TOP Country of the Week !


Magistratui autem, saith Tilen, et ecclesioe proepositis, non nisi usque ad aras obtemperandum, neque ullum certamen aut periculum pro libertatis per Christum nobis partæ defensione defugiendum, siquidem mortem ipsius irritam fieri, Paulus asserit, si spiritualis servitutis jugo, nos implicari patiamur.

True friends will prove their friends and make use of them, as a poet has said, usque ad aras; whereby he meant that they will not make use of their friendship in things that are contrary to God's will. If this, then, was a heathen's feeling about friendship, how much more should it be a Christian's, who knows that the divine must not be forfeited for the sake of any human friendship?

Though they were very much in love with each other it was clear that they did not regard themselves as bound forever; into their discussions of questions relating to love and marriage, they brought a spirit of liberty, which might have a beauty of its own, though it was singularly at variance with the old ideal of mutual devotion usque ad mortem.

Cum autem admiraretur Lysander et proceritates arborum et directos in quincuncem ordines et humum subactam atque puram et suavitatem odorum qui afflarentur ex floribus, tum eum dixisse mirari se non modo diligentiam sed etiam sollertiam eius a quo essent illa dimensa atque discripta; et Cyrum respondisse 'atqui ego ista sum omnia dimensus, mei sunt ordines, mea discriptio; multae etiam istarum arborum mea manu sunt satae. Tum Lysandrum, intuentem purpuram eius et nitorem corporis ornatumque Persicum multo auro multisque gemmis, dixisse 'recte vero te, Cyre, beatum ferunt, quoniam virtuti tuae fortuna coniuncta est! 60 Hac igitur fortuna frui licet senibus, nec aetas impedit quo minus et ceterarum rerum et in primis agri colendi studia teneamus usque ad ultimum tempus senectutis.

Cf. lex Wisigothorum, iv, 2, 11: maritus et uxor tunc sibi hereditario iure succedant, quando mulla affinitas usque ad septimum gradum de propinquis eorum vel parentibus inveniri poterit. See also Lex Burgundionum, 14, 1. Lex Saxonum, ix. Lex Ripuariorum, 37, 2. Lex Saxonum, viii. Lex Wisigothorum, iv, 3, 3. Lex Burgundionum 85, 1, and 62, 1. Lex Burgundionum, 42, 1; 62, 1; 74, 1.

The man of letters is not at once and completely superseded. But as Horace says, Naturam expellas furca, tamen usque recurret.

'Come, we used to say, 'this is too much; here at least is the king's highway, and things are come to a pretty pass indeed, if we, who partake of a common nature with the king, and write good Latin, whereas all the world knows what sort of Latin is found among dogs, may not have as good a right to standing-room as a low-bred quadruped with a tail like you. Non usque adeo summis permiscuit ima longa dies, &c.

PLAUDITE: the Latin plays nearly always ended with this word, addressed by the actor to the audience; cf. Hor. A.P. 153 si plausoris eges aulaea manentis et usque Sessuri donec cantor 'vos plaudite' dicat.

In the ancient burial place at Salem may still be seen the tomb of the old man who had known over sixty years of public service. Armiger, exordine Senatoris, in colonia Massachusettensi ab anno 1630, usque ad anum 1673. Deinde ad anum 1679, Vice-Gubernator. Denique ad anum 1686, ejusdem coloniae, communi et constanti populi suffragio, Gubernator.

Lydia Languish, though she was constrained by fear of her aunt to hide the book, yet had Peregrine Pickle in her collection. While human nature talks of love so forcibly it can hardly serve our turn to be silent on the subject. "Naturam expellas furca, tamen usque recurret."