Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !


"Where is your sister and Hortensio's wife?" said he. Katharine replied, "They sit conferring by the parlor fire." "Go, fetch them hither!" said Petruchio. Away went Katharine without reply to perform her husband's command. "Here is a wonder," said Lucentio, "if you talk of a wonder." "And so it is," said Hortensio. "I marvel what it bodes."

Lucentio and Hortensio raised the wager to a hundred crowns, and Lucentio first sent his servant to desire Bianca would come to him. But the servant returned, and said: "Sir, my mistress sends you word she is busy and cannot come." "How," said Petruchio, "does she say she is busy and cannot come? Is that an answer for a wife?"

"Where is your sister and Hortensio's wife?" said he. Katharine replied, "They sit conferring by the parlour fire." "Go, fetch them hither!" said Petruchio. Away went Katharine without reply to perform her husband's command. "Here is a wonder," said Lucentio, "if you talk of a wonder." "And so it is," said Hortensio; "I marvel what it bodes."

Then Lucentio sent a message to the fair Bianca bidding her to come to him. And Baptista said he was certain his daughter would come. But the servant coming back, said "Sir, my mistress is busy, and she cannot come." "There's an answer for you," said Petruchio. "You may think yourself fortunate if your wife does not send you a worse." "I hope, better," Petruchio answered. Then Hortensio said

"Where is your sister and Hortensio's wife?" said he. Katherine replied, "They sit conferring by the parlour-fire." "Go, fetch them hither!" said Petruchio. Away went Katherine without reply to perform her husband's command. "Here is a wonder," said Lucentio, "if you talk of a wonder." "And so it is," said Hortensio; "I marvel what it bodes."

Then Petruchio knew the old gentleman to be the father of Lucentio, a young gentleman who was to be married to Baptista's younger daughter, Bianca, and he made Vincentio very happy by telling him the rich marriage his son was about to make; and they all journeyed on pleasantly together till they came to Baptista's house, where there was a large company assembled to celebrate the wedding of Bianca and Lucentio, Baptista having willingly consented to the marriage of Bianca when he had got Katharine off his hands.

The others said yes readily enough, for each thought his own wife the most dutiful, and each thought he was quite sure to win the wager. They proposed a wager of twenty crowns. "Twenty crowns," said Petruchio, "I'll venture so much on my hawk or hound, but twenty times as much upon my wife." "A hundred then," cried Lucentio, Bianca's husband. "Content," cried the others.

Lucentio, Bianca's husband, and Hortensio, the other new married man, could not forbear sly jests, which seemed to hint at the shrewish disposition of Petruchio's wife, and these fond bridegrooms seemed high pleased with the mild tempers of the ladies they had chosen, laughing at Petruchio for his less fortunate choice.

Its strains are interrupted, however, by a hurly-burly in the house, caused by the shrew's demonstrations. The tumult is transferred to the street, and gives occasion for a very vigorous ensemble. When the crowd disperses, Lucentio resumes his serenade, Bianca appears upon the balcony, and the two join in a very pleasing duet.

The remainder of the story is occupied with the details of the various processes by which he breaks and tames the shrew, and the ingenious ruse by which Lucentio gains the hand of the lovely Bianca. The curtain rises upon a night scene in Padua, with Lucentio before Bianca's house singing a melodious serenade.