Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !


It is one of the laws of good breeding that you should forego an engagement, or accommodate yourself to the master of the entertainment: If thou knowest that the inclination is reciprocal, accommodate thy story to the temper of the hearer. Any discreet man that was in Mujnun's company would entertain him only with encomiums on Laila.

Here, for instance, is an Arabic poem, whose author, Radhi Billah, died in 940, that is, before the Spanish Jewish poets began to write of love. To an Arabic poet Laila replaces the Lesbia of Catullus and the Chloe of the Elizabethans.

Ah, if but Laila would send a greeting down of grace, though between us lay the dust and flags of stone, My greeting of joy should spring in answer, or there should cry toward her an owl, ill bird that shrieks in the gloom of graves. Nay, but I have greeted him, and he has not answered as he said.

Were Laila and Mujnun to return into life, they might read the history of love in this chapter. Of Imbecility and Old Age In the metropolitan mosque at Damascus I was engaged in a disputation with some learned men, when a youth suddenly entered the door, and said: "Does any of you understand the Persian language?" They directed him to me, and I answered: "It is true."

Taubah had loved her when they were children in the desert together, but her father refused to give her to him in marriage. He led a stormy life, and met his death in a fight during the reign of Mu'awiyah. Laila long survived him, but never forgot him or his love for her. She attained great fame as a poetess, and died during the reign of 'Abd-al-Malik, son of Marwan, at an advanced age.

In expectation of the coming of the Mahedi she kept two thoroughbred mares, which no one was suffered to mount. One of these animals, named Laila, had a curious malformation of the back, not unlike a Turkish saddle in shape, and was destined by its mistress to bear the Mahedi into Jerusalem, while on the other, Lulu, Lady Hester expected to ride by his side on the great day.

Now, there was a she-owl crouching in the gloom by the side of the grave; and when it saw the litter and the crowd of people, it was frightened and flew in the face of the camel. And the camel was startled and cast Laila headlong on the ground; and she died that hour, and was buried by the side of Taubah." The fascination of such parallels is fatal to proportion in an essay such as this.

Mujnun, in his sagacity, penetrated what was passing in the royal mind, and said: "It would behoove you, O king, to contemplate the charms of Laila through the wicket of a Mujnun's eye, in order that the miracle of such a spectacle might be illustrated to you.

The king ordered that they bring him into his presence; and he reproved him, and spoke, saying: "What have you seen unworthy in the noble nature of man that you should assume the manners of a brute, and forsake the enjoyment of human society?" Mujnun wept and answered: "Many of my friends reproach me for my love of her, namely Laila.

"A tale is told of her death in which these verses figure. She was making a journey with her husband when they passed by the grave of Taubah. Laila, who was travelling in a litter, cried, By God! I will not depart hence till I greet Taubah. Her husband endeavored to dissuade her, but she would not hearken; so at last he allowed her.