United States or Montserrat ? Vote for the TOP Country of the Week !


Thus the Rio Turiva, near the Encaramada, has five names in the different parts of its course. Gili volume 1 pages 22 and 364. Caulin page 75. In most of the names of the rivers of America we recognize the root water. Thus yacu in the Peruvian, and veni in the Maypure tongues, signify water and river.

It is a prolongation of the chain of Baraguan; and there Father Gili places the table-land of Siamacu, of which he vaunts the temperate climate. The upper course of the Rio Ventuari, beyond the confluence of the Asisi, and the Great Raudales, is almost unknown.

Not knowing any of the tongues spoken on the Orinoco and the Rio Negro, I could learn nothing certain respecting the popular traditions of the women without husbands, or the origin of the green stones, which are believed to be intimately connected with them. I shall, however, quote a modern testimony of some weight, that of Father Gili.

See Cayley's Life of Raleigh volume 1 page 61. Gili volume 1 pages 210 and 336. Robert Brown, Geogr. There is no missionary at Esmeralda; the monk appointed to celebrate mass in that hamlet is settled at Santa Barbara, more than fifty leagues distant; and he visits this spot but five or six times in a year.

The seed that yields this powder is no doubt also a mimosacea; for the Ottomacs, according to Father Gili, designate even now, at the distance of one hundred and sixty leagues from the Amazon, the Acacia niopo by the name of curupa.

This history seems framed on the traditions which circulate among the Indians of the Maranon, and among the Caribs; yet the Quaqua Indian, of whom Father Gili speaks, was ignorant of the Castilian language; he had never had any communication with white men; and certainly knew not, that south of the Orinoco there existed another river, called the river of the Aikeambenanos, or Amazons.

To form a precise idea of the savage state of these countries it must be recollected that Father Gili speaks of Carichana,* which is forty leagues from Encaramada, as of a spot far distant; and that he never advanced so far as the first cataract in the river of which he ventured to undertake the description. In the port of Encaramada we met with some Caribs of Panapana.

Father Gili relates that Dona Maria Bargas was so devoted to the Jesuits that she attempted herself to discover the way to the missions. She was seen with astonishment to arrive at Cabruta from the north. She took up her abode near the fathers of St. Ignatius, and died in their settlements on the banks of the Orinoco.

Abbe Gili gives it 3 degrees 50 minutes. I found, by meridian altitudes of Canopus and a of the Southern Cross, 5 degrees 38 minutes 4 seconds for the latitude; and by the chronometer 4 hours 41 minutes 17 seconds of longitude west of the meridian of Paris. We found this small Mission in the most deplorable state.

Their language, of which the Jesuit Anisson has composed a grammar still in manuscript, is, with the Caribbean, the Tamanac, the Maypure, the Ottomac, the Guahive, and the Jaruro, one of the mother-tongues most general on the Orinoco. Father Gili thinks that the Ature, the Piraoa, and the Quaqua or Mapoye, are only dialects of the Salive.