United States or Mauritius ? Vote for the TOP Country of the Week !


And thy brave and thrifty burghers boasted in their uncouth rhyme, That their great imperial city stretched its hand through every clime.” Theuncouth rhymewas the familiar old proverb which told of the universal trade of the old city, couched in the few words Nürnberg’s hand, Geht durch alle land; and which may be rendered in our modern vernacularNürnberg’s hand Goes through every land.”

Im ganzen haltet euch an Worte, So geht euch durch die sichere Pforte Zum Tempel der Gewissheit ein. Yet reflection might have shown you that the word of the master held no objective account of the nature and origin of beauty, but was the vague expression of his highly complex emotions.

They set up a great hue and cry about another insertion in Rom. 3, 28, which Luther translates: "So halten wir es nun, dass der Mensch gerecht werde ohne des Gesetzes Werk', allein durch den Glauben," that is, We conclude, therefore, that a man is justified without the deeds of the Law, by faith alone; they object to the word "alone," because in their teaching justification is by faith plus works.

Reisen durch einen Theil Deutschlands, die Schweitz, Italien, und Griechenland. 8vo. Gotha, 1822. Bemerkungen auf einer Reise aus Nord Deutschland, uber Francfort, nach dem sudlichen Franckreich. 1819. 8vo. Leips. 1822. Lettere Scritte della Sicilia e della Turkia. Dall. Abbote D. Sestini, 1774-78. Florence, 1780. 3 vols. 8vo.

If, therefore, the Sanctuary of Montrigone was not founded until 1631, it is plain that Tabachetti cannot have worked there. See also note on p. 195. Published in the Universal Review, December, 1889. Published in the Universal Review, November, 1890. M. Ruppen's words run: "1687 wurde die Kapelle zur hohen Stiege gebaut, 1747 durch Zusatz vergrossert und 1755 mit Orgeln ausgestattet.

Erinnerungen von einer Reise durch England, 1803-5. Von Johanna Schopenhauser. 2 vols. 8vo. Rudolst, 1813. Light and lively sketches. P. Coronelli Viaggio nell' Enghilterra. Venice, 1697. 8vo.

Born, Briefe uber Mineralogische gegenstande auf einer Reise durch den Temeswarer Bannat, &c. Leip. 1774. 8vo. This mineralogical tour in Hungary and Transylvania by Born, and published by Ferber, possesess a sufficient guarantee of its accuracy and value from the names of the author and editor.

"Wir können uns keinen Gegenstand denken, ohne durch Kategorien; wir können keinen gedachten Gegenstand erkennen, ohne durch Anschauungen, die jenen Begriffen entsprechen. Nun sind alle unsere Anschauungen sinnlich, und diese Erkenntniss, so fern der Gegenstand derselben gegeben ist, ist empirisch. Empirische Erkenntniss aber ist Erfahrung.

"So breche ich hindurch, durch breche ich, oder ich falle, Kämpfend, nach dem ich einmal geworfen das Loos!" In this motto we have the keynote to his fiery and earnest nature. Convinced that a cause was right, he knew no bounds of caution or policy; he feared no prison or death. "I have dared it!" "To all free men of Germany," he speaks.