United States or Sudan ? Vote for the TOP Country of the Week !


At last she told him, she would consult her Pillow, and in the Morning conclude what was fit to be done. He thought it convenient to leave her to her rest, and having lock'd her up in his Room, went himself to repose upon a Pallat by Signior Claudio. In the mean time, it may be convenient to enquire what became of Hippolito.

Are the Prince and Claudio justified in the action they propose? Is the element of chance, which both destroys the falseness of the evidence by means of Borachio's talk, and prevents it from being known by Dogberry's, especially fitting? Why? Does Claudio's demeanor in the repudiation scene betray the violence of love?

The gentleman being thus caught in the net they had spread for him, it was now Hero's turn to play her part with Beatrice; and for this purpose she sent for Ursula and Margaret, two gentlewomen who attended upon her, and she said to Margaret: 'Good Margaret, run to the parlour; there you will kind my cousin Beatrice talking with the prince and Claudio.

The heart of Claudio was sorely grieved when he found he had falsely accused Hero, who, he thought, died upon hearing his cruel words; and the memory of his beloved Hero's image came over him, in the rare semblance that he loved it first; and the prince asking him if what he heard did not run like iron through his soul, he answered, that he felt as if he had taken poison while Borachio was speaking.

But the main interest in Measure for Measure is not, as in Promos and Cassandra, in the relation of Isabella and Angelo, but rather in the relation of Claudio and Isabella.

Claudio entered with great satisfaction into this whim of the prince, and Leonato promised them his assistance, and even Hero said she would do any modest office to help her cousin to a good husband. The device the prince invented was, that the gentlemen should make Benedick believe that Beatrice was in love with him, and that Hero should make Beatrice believe that Benedick was in love with her.

Isabel, the sister of Claudio, had, as he said, that day entered upon her noviciate in the convent, and it was her intent, after passing through her probation as a novice, to take the veil, and she was inquiring of a nun concerning the rules of the convent, when they heard the voice of Lucio, who, as he entered that religious house, said, "Peace be in this place!"

They cannot restore to us what death takes away. They cannot lay the spectre which made Claudio a craven.

Borachio made a full confession to the prince in Claudio's hearing, that it was Margaret dressed in her lady's clothes that he had talked with from the window, whom they had mistaken for the lady Hero herself; and no doubt continued on the minds of Claudio and the prince of the innocence of Hero.

"O my dear lord," said Mariana, "I crave no other, nor no better man:" and then on her knees, even as Isabel had begged the life of Claudio, did this kind wife of an ungrateful husband beg the life of Angelo; and she said, "Gentle my liege, O good my lord! Sweet Isabel, take my part! Lend me your knees, and all my life to come I will lend you all my life, to do you service!"