United States or Central African Republic ? Vote for the TOP Country of the Week !


Ubi est fumus ibi est ignis! Similis simili audet; atqui Ibarra ahorcatur, ergo ahorcaberis " With this he shook his head from side to side disgustedly. "Saturnino, what's the matter?" cried Capitana Tinchang in dismay. "Ay, he's dead! A doctor! Tinong, Tinongoy!" The two daughters ran to her, and all three fell to weeping. "It's nothing more than a swoon, cousin!

We may be en pleine tragedie. Ellen may breathe her last sigh in blank verse, calling down blessings upon James the profligate who deserts her. Henry is a hero, and epaulettes are on his shoulders. Atqui sciebat, &c., whatever tortures are in store for him, he will be at his post of duty. You concede, however, that there is a touch of humor in the two tragedies here mentioned. Why?

Atqui, sciebat knowing it having achieved it for his country's sake can't you hear that atqui cut like a knife? he moved off with some dignity. That is why Horace out of the whole golden Latin tongue chose the one word "tendens" which is utterly untranslatable.

Iam vero videtis nihil esse morti tam simile quam somnum. 81 Atqui dormientium animi maxime declarant divinitatem suam; multa enim, cum remissi et liberi sunt, futura prospiciunt; ex quo intellegitur quales futuri sint, cum se plane corporis vinculis relaxaverint.

Cum autem admiraretur Lysander et proceritates arborum et directos in quincuncem ordines et humum subactam atque puram et suavitatem odorum qui afflarentur ex floribus, tum eum dixisse mirari se non modo diligentiam sed etiam sollertiam eius a quo essent illa dimensa atque discripta; et Cyrum respondisse 'atqui ego ista sum omnia dimensus, mei sunt ordines, mea discriptio; multae etiam istarum arborum mea manu sunt satae. Tum Lysandrum, intuentem purpuram eius et nitorem corporis ornatumque Persicum multo auro multisque gemmis, dixisse 'recte vero te, Cyre, beatum ferunt, quoniam virtuti tuae fortuna coniuncta est! 60 Hac igitur fortuna frui licet senibus, nec aetas impedit quo minus et ceterarum rerum et in primis agri colendi studia teneamus usque ad ultimum tempus senectutis.

INSIPIENTEM: in Xen. αφρων, i.e. without power of thinking. SED: 'but rather that .... HOMINIS NATURA: a periphrasis for homo; cf. Fin. 5, 33 intellegant, si quando naturam hominis dicam, hominem dicere me; nihil enim hoc differt. Cf. Lessing, How the Ancients Represented Death. ATQUI: see n. on 6.